姑恶,姑恶。姑不恶,妾命薄。君不见东海孝妇死作三年乾,不如广汉庞姑去却还。
五禽言五首,并叙
姑恶,姑不恶,妾命薄。君不见东海孝妇死作三年乾,不如广汉庞姑去却还。
昨夜南山雨,西溪不可渡。溪边布谷儿,劝我脱破裤。不辞脱裤溪水寒,水中照见催租瘢。
注释译文:
- 姑恶,姑不恶:姑母的叫声不好听,但姑姑的声音并不讨厌。
- 妾命薄:暗示了女子命薄,命运多舛。
- 君不见东海孝妇死作三年乾,不如广汉庞姑去却还:你难道没见过东海那个可怜的寡妇死后化为厉鬼,已经三年了;然而在广汉有个叫庞姑的人,他能够将她请回去。
赏析:
这首诗是宋代文学家苏轼的作品《五禽言》中的第五首。诗中通过比喻和夸张手法,表达了诗人对劳动人民生活的关注和深切同情。其中“姑恶,姑不恶”反映了作者对姑母叫声的态度,而“妾命薄”则是对自己命运的描述。同时,诗中也提到了东海孝妇的故事,用“东海孝妇死作三年乾,不如广汉庞姑去却还”来表达作者的观点,即有些事情虽然看似可怕,但实际上可能有更好的解决办法。整首诗语言流畅,情感真挚,体现了苏轼诗歌的特点。