清风弄水月衔山,幽人夜度吴王岘。
黄州鼓角亦多情,送我南来不辞远。
江南又闻出塞曲,半杂江声作悲健。
谁言万方声一概,鼍愤龙愁为余变。
我记江边枯柳树,未死相逢真识面。
他年一叶溯江来,还吹此曲相迎饯。
过江夜行武昌山上,闻黄州鼓角
注释:在夜晚渡江行走至武昌山时,听到了黄州的鼓角声。
清风弄水月衔山,幽人夜度吴王岘
注释:清凉的风在水面上嬉戏,月亮高挂在山头,一个隐居的幽人在这宁静的夜色中走过了吴王的墓地。
黄州鼓角亦多情,送我南来不辞远
注释:黄州的鼓角声音充满了情感,它送我去南方时,一点也不嫌弃我的远离。
江南又闻出塞曲,半杂江声作悲健
注释:我又在江南听到了出塞的乐曲,其中一半是江声,听起来就像悲壮的乐音。
谁言万方声一概,鼍愤龙愁为余变
注释:谁说万方之声都是一样的?其实,鼍和龙因为愤怒和忧愁,都改变了它们的声音来表达自己的心声。
我记江边枯柳树,未死相逢真识面
注释:我记得那江边的枯柳树,虽然它已经死去,但我们却有幸再次相见,仿佛真的认识了彼此。
他年一叶溯江来,还吹此曲相迎饯
注释:他年有一天,一片树叶顺流而下,飘回到这里,我也会吹起这首曲子迎接你的到来。