白云在天不可呼,明月岂肯留庭隅。怪君西行八百里,清坐十日一事无。
路人不识呼尚书,但见凛凛雄千夫。岂知入骨爱诗酒,醉倒正欲蛾眉扶。
一篇向人写肝肺,四海知我霜鬓须。欧阳、赵、陈皆我有,岂谓夫子驾复迂。
尔来又见三黜柳,共此暖热餐毡苏。酒肴酸薄红粉暗,只有颍水清而姝。
一朝寂寞风雨散,对影谁念月与吾。何时归帆溯江水,春酒一变甘棠湖。
注释:
次前韵送刘景文:你被贬到岭南,我写诗送别。
白云在天不可呼:白云在天上飘动,无法呼唤。
明月岂肯留庭隅:月亮不肯停留在庭院角落。
怪君西行八百里:奇怪您向西行走了八百里。
清坐十日一事无:你安静地坐着十天,什么事情也没有。
路人不识呼尚书:路人不知道你是尚书。
但见凛凛雄千夫:但只见到你威严如千夫。
岂知入骨爱诗酒:却不知道你对诗词和美酒有深深的爱好。
醉倒正欲蛾眉扶:喝醉的时候,正需要美女来扶着。
一篇向人写肝肺:一首诗是向人们表达我的真实情感。
四海知我霜鬓须:四海之内的人都知道我的头发已经斑白。
欧阳、赵、陈皆我有:欧阳修、赵明诚、陈师道都是我亲近的朋友。
岂谓夫子驾复迂:难道你以为我是故意迂腐的文人吗?
尔来又见三黜柳,共此暖热餐毡苏:最近你又三次被贬,我们在这里一起享受温暖的阳光,吃着毡子做的饭菜。
酒肴酸薄红粉暗,只有颍水清而姝:酒食虽然清淡无味,但颍水的清美却是天下闻名的。
一朝寂寞风雨散,对影谁念月与吾:一旦寂寞的风雨散去,对着影子思念的人是谁呢?
何时归帆溯江水,春酒一变甘棠湖:什么时候我能回到家乡,再次品尝春天的美酒,就像杜甫曾经怀念的甘棠湖一样美好呢?