清眸作金徽,素齿为玉轸。
响泉竟何用,金带常苦窘。
斓斑渍珠泪,宛转堆云鬒。
君若安七弦,应弹卓氏引。
琴枕
清眸作金徽,素齿为玉轸。
响泉竟何用,金带常苦窘。
斓斑渍珠泪,宛转堆云鬒。
君若安七弦,应弹卓氏引。
注释:
- 清眸作金徽:清澈明亮的眼睛如同金色的徽(音同“徽”,指古琴上的装饰图案)一样美丽。
- 素齿为玉轸:洁白的牙齿像玉石一样细腻,象征着琴轸(音同“轸”,指古代琴瑟的弦轴)。
- 响泉竟何用,金带常苦窘:美妙的琴声竟然如此无用,而琴的装饰物(金带)却常常显得那么窘迫。
- 斓斑渍珠泪,宛转堆云鬒:琴上斑点斑驳,仿佛是珍珠般的眼泪;琴身曲折转动,仿佛是云鬓(古代妇女的头发)一般。
- 君若安七弦,应弹卓氏引:如果你能够弹奏好这七根弦,就应该弹一曲《卓氏引》。
赏析:
这首诗描绘了一位女子对音乐的热爱和追求。她的眼睛清澈明亮,就像是琴上的金色徽;她的牙齿洁白如玉,象征着琴轸的纯洁。她的琴声美妙绝伦,但琴的装饰物却常常显得如此不值一提。她的眼神充满了哀伤,仿佛是被珠泪染湿的琴弦所触动。但她并没有因为自己的困境而放弃追求,反而更加坚定地追求自己的梦想。如果她能够弹奏好这七根弦,就应该弹一曲《卓氏引》来表达自己的情感。这首诗表达了一个女性对音乐的热爱和追求,以及她面对困境时不屈不挠的精神。