客路心常慰,归栖气苦低。
经行天柱北,梦想雪峰西。
翠壁千岩长,苍烟半点迷。
何当同拄杖,重此听猿啼。
译文:
又和赵大约定一起再次游览小阳的明山,全山如同峡中点起的烟雾,一亭可以作为吴越第一。
客居在外心常安慰,归家栖息气息低落。
经过天柱山北边,梦想雪峰西面。
翠壁千岩长,苍烟半点迷。
何当同拄杖,重此听猿啼。
注释:
- 诗句1:“又约赵大再游小阳明其山全似峡中点烟一亭可为吴越之冠”:又和赵大约定一起再次游览小阳的明山,全山如同峡中点起的烟雾,一亭可以作为吴越第一(即吴越第一胜景)。
- 诗句2:“客路心常慰”:客居在外心常安慰。
- 诗句3:“归栖气苦低”:归家栖息气息低落。
- 诗句4:“经行天柱北”:经过天柱山北边。
- 诗句5:“梦想雪峰西”:梦想雪峰西面。
- 诗句6:“翠壁千岩长”:翠壁千岩长(指山峰高耸,绿树成荫)。
- 诗句7:“苍烟半点迷”:苍烟半点迷(指山间云雾缭绕,给人一种朦胧的感觉)。
- 诗句8:“何当同拄杖”:何当同拄杖(何时能够一同拄着拐杖行走,形容期待与朋友重逢)。
- 诗句9:“重此听猿啼”:重此听猿啼(再次聆听猿猴的叫声,以表达内心的思念之情)。