在昔西游日,飘然入剑关。
酒醒天外驿,诗爽峡中山。
天地羁栖久,乡园缟素还。
不堪明镜里,重觅旧朱颜。
【注释】
在昔:指过去。
西游日:指诗人从西域归来的日子。
飘然入剑关:形容归途之快,好像不知不觉地进入关隘。
天外驿:指边远之地的驿站。
爽:通“爽”,清爽、畅快之意。
峡中:指蜀中。
羁栖久:长期漂泊在外。
缟素:白色生绢制成的丧服,代指哀悼。
旧朱颜:指昔日红润的面容。
【译文】
回想当年西行之日,不觉飘飘然如入剑关。
酒醒之后,恍若仍在天外驿站,诗兴舒畅如同峡中山间。
长期在外漂泊,家乡的丧服已经洁白如霜。
镜中人面,已不复昔日红颜,令人不堪回首往昔。
【赏析】
此诗是一首送别之作。作者以回忆的口吻,抒发了对亲友的深情怀念。诗的前四句是追忆自己早年西游时的豪情壮志,后四句则是感伤别离,表达自己的思念之情。整首诗语言流畅,意境深远,情感真挚,是一篇感人肺腑的优秀作品。