扁舟乞得自由身,烂漫金陵作好春。
桃叶桃根双姊妹,清风明月我三人。
《金陵杂兴二百首》是宋代诗人苏泂的一首七言绝句。下面是这首诗的翻译、释义和赏析:}
扁舟乞得自由身,烂漫金陵作好春。
桃叶桃根双姊妹,清风明月我三人。
《金陵杂兴二百首》是宋代诗人苏泂的一首七言绝句。下面是这首诗的翻译、释义和赏析:}
不饭经旬病在床出自《往回临安口号八首》,不饭经旬病在床的作者是:苏泂。 不饭经旬病在床是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 不饭经旬病在床的释义是:不吃饭已经十来天,病倒在床上。 不饭经旬病在床是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 不饭经旬病在床的拼音读音是:bù fàn jīng xún bìng zài chuáng。 不饭经旬病在床是《往回临安口号八首》的第2句。 不饭经旬病在床的上半句是
江湖漂荡旧刘郎出自《往回临安口号八首》,江湖漂荡旧刘郎的作者是:苏泂。 江湖漂荡旧刘郎是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 江湖漂荡旧刘郎的释义是:江湖漂荡旧刘郎:指诗人自己,意指自己像刘郎一样在江湖中漂泊不定。 江湖漂荡旧刘郎是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 江湖漂荡旧刘郎的拼音读音是:jiāng hú piāo dàng jiù liú láng。
隔桥相见两诗人出自《往回临安口号八首》,隔桥相见两诗人的作者是:苏泂。 隔桥相见两诗人是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 隔桥相见两诗人的释义是:隔桥相见两诗人:指两位诗人在桥上相遇,相互交流诗歌。 隔桥相见两诗人是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 隔桥相见两诗人的拼音读音是:gé qiáo xiāng jiàn liǎng shī rén。 隔桥相见两诗人是《往回临安口号八首》的第4句。
归饭客楼随取别出自《往回临安口号八首》,归饭客楼随取别的作者是:苏泂。 归饭客楼随取别是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 归饭客楼随取别的释义是:归饭客楼随取别:指在客楼(旅店)中随意选择一个地方用餐,然后随遇而安地告别。 归饭客楼随取别是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 归饭客楼随取别的拼音读音是:guī fàn kè lóu suí qǔ bié。
领得秋塘句法新出自《往回临安口号八首》,领得秋塘句法新的作者是:苏泂。 领得秋塘句法新是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 领得秋塘句法新的释义是:领得秋塘句法新:领悟并掌握了秋塘的新颖句法。这里指的是诗人从秋塘的景色中得到了新的创作灵感,形成了独特的表达方式。 领得秋塘句法新是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 领得秋塘句法新的拼音读音是:lǐng dé qiū táng jù fǎ xīn。
道傍举首揖髯陈出自《往回临安口号八首》,道傍举首揖髯陈的作者是:苏泂。 道傍举首揖髯陈是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 道傍举首揖髯陈的释义是:道旁举首揖髯陈:诗人在路上抬头见到一位长着浓密胡须的人,向他行礼致敬。 道傍举首揖髯陈是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 道傍举首揖髯陈的拼音读音是:dào bàng jǔ shǒu yī rán chén。
时人欲杀岂无天出自《往回临安口号八首》,时人欲杀岂无天的作者是:苏泂。 时人欲杀岂无天是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 时人欲杀岂无天的释义是:时人欲杀岂无天:意思是即使当时的人想要陷害,难道就没有天理吗?这里表达了诗人对正义和天理的坚定信念,认为邪恶的行为最终会受到天理的制裁。 时人欲杀岂无天是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 时人欲杀岂无天的拼音读音是:shí rén yù shā qǐ
从此新诗更超诣出自《往回临安口号八首》,从此新诗更超诣的作者是:苏泂。 从此新诗更超诣是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 从此新诗更超诣的释义是:从此新诗更超诣:从此开始,我的新诗将更加超越寻常。 从此新诗更超诣是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 从此新诗更超诣的拼音读音是:cóng cǐ xīn shī gèng chāo yì。 从此新诗更超诣是《往回临安口号八首》的第3句。
说似艰虞是去年出自《往回临安口号八首》,说似艰虞是去年的作者是:苏泂。 说似艰虞是去年是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 说似艰虞是去年的释义是:言辞难以表达的是去年的艰难困苦。 说似艰虞是去年是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 说似艰虞是去年的拼音读音是:shuō shì jiān yú shì qù nián。 说似艰虞是去年是《往回临安口号八首》的第2句。 说似艰虞是去年的上半句是
老铦相见一欣然出自《往回临安口号八首》,老铦相见一欣然的作者是:苏泂。 老铦相见一欣然是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 老铦相见一欣然的释义是:老铦相见一欣然:老年朋友相见非常高兴。 老铦相见一欣然是宋代诗人苏泂的作品,风格是:诗。 老铦相见一欣然的拼音读音是:lǎo xiān xiāng jiàn yī xīn rán。 老铦相见一欣然是《往回临安口号八首》的第1句。
《金陵杂兴二百首·张硕风流隐钓缗》的原文如下: 张硕风流隐钓缗,渔郎回首漫纷纷。 杜兰香去知何在,惆怅西江一浦云。 注释: 张硕:即张硕(zhang zhu),这里指代一个有风度的人或人物。风流指才子佳人、风雅潇洒;隐钓缗:隐居钓鱼,形容隐居山林。渔郎:古代对渔夫的美称。回首:回头望。漫纷纷:随意散乱。 杜兰香:一种植物,常用于比喻美好的事物或人。去:消失。何在:在哪里。惆怅
《金陵杂兴二百首》是宋代诗人苏泂创作的一首七言绝句,其原文如下: 轻风湿湿树斑斑,燕乳鸠鸣春又残。 门巷狭斜无不到,有何人似柳花闲。 接下来将对该诗进行逐句翻译和注解,并附上赏析。 1. 诗句翻译 - 轻风湿湿树斑斑:微风带着潮湿的气息,使树木上的斑点更加明显。 - 燕乳鸠鸣春又残:燕子的巢中传出了新生命的啼鸣,春天即将结束。 - 门巷狭斜无不到:无论是狭窄的巷子还是弯曲的地方,我都能走到
金陵杂兴二百首 城上黄花散漫生,溪头绿树忽阴成。 浓春自欲烘人醉,却忆秋风一味清。 【注释】 1. 城上:指南京城上的城墙。 2. 散漫生:散落、开放的样子。 3. 溪头:指南京城南的秦淮河沿岸。 4. 绿树忽阴成:突然变得阴森、昏暗了。 5. 浓春自欲烘人醉:浓浓的春天本想让人陶醉。 6. 却忆秋风一味清:却想念起秋天的清风一直很清爽。 【赏析】 这首诗描写南京城的景色。首二句写城上黄菊
诗句如下: 九十春光即渐休, 莫将双眼上层楼。 江南归计无由遂, 一点杨花万斛愁。 接下来是译文: 春天的美景即将逝去, 不要在此时登上高楼眺望。 回家的计划不能实现, 看着空中飘落的柳絮,心情沉重如万斛愁绪。 附上赏析: 这是一首描写春天景色和诗人情感的诗歌。诗中的“九十春光即渐休”,表达了春天美好时光短暂而易逝的哲理。而“莫将双眼上层楼”,则反映了诗人因无法实现回家计划而产生的惆怅和无奈
月楼谁伴咏黄昏,剪剪轻风阵阵寒。 独据槁梧成不寐,杏花生影小阑干。 诗句与译文对照注释赏析 注释 1. 月楼谁伴咏黄昏:在月光照耀的楼上,有人在吟咏着黄昏时分的景象。 2. 剪剪轻风阵阵寒:一阵又一阵的微风,带着丝丝寒意。 3. 独据槁梧成不寐:独自一人坐在枯梧树下,难以入眠。 4. 杏花生影小阑干:杏花的影子映在小栏杆上,营造出一种宁静而孤独的氛围。 译文 月光下的楼台上
诗句:不及卢家有莫愁,君恩如水向东流。 译文:我比不上卢家的莫愁,你的恩情就像流水一样向东流淌。 注释:卢家:指古代的富贵人家,此处泛指有权势、地位的家庭。莫愁:古代传说中的女子,以能歌善舞闻名,后常用来比喻才情出众的女子。 赏析:此诗通过对比表达出诗人对于自己命运的无奈和对未来的悲观。首句“不及卢家有莫愁”,诗人自比为不如卢家的莫愁,表达了自己无法与那些有权势、地位的人相媲美的感慨