吾闻壮士怀,耻与岁时没。
出必凿凶门,死必填塞窟。
风生玉帐上,令下厚地裂。
百万呼吸间,胜势一言决。
马跃践胡肠,士渴饮胡血。
腥膻屏除尽,定不存种孽。
予生虽儒家,气欲吞逆羯。
斯时不见用,感叹肠胃热。
昼卧书册中,梦过玉关北。

译文:

我听说那些勇敢的人心怀壮志,他们不愿意在年老时默默无闻地死去。他们出门的时候会凿开凶门,死亡的时候会填平墓窟。风从玉帐上刮过,命令下达后大地裂开。百万人的呼吸间,胜利的态势一句话就能决定。马跃过胡人腹中,士兵口渴喝着胡人的血。将胡人的腥膻彻底消除,不会再有后代的祸患。我虽然是个儒家学者,但我的气魄想要吞下逆贼羯。这个时候得不到重用,只能感叹自己的肠胃热。我在白天躺在床上读书,梦中走过玉关北边。

注释:
吾闻 (我听说)
壮士 (勇敢的人)
怀 (心怀)
耻 (羞耻)
没 (死去)
出 (出门)
必 (必须)
凿 (打通或挖开)
凶门 (凶险的道路)
死 (死亡)
填塞窟 (填满墓穴)
风生玉帐上 (风吹过玉帐)
令 (命令)
下 (下达)
厚 (厚重)
地 (土地)
裂 (开裂)
百万 (一百万人)
呼吸间 (片刻之间)
胜势一言决 (一句话就决定了胜利的局势)
马 (战马)
践 (践踏)
胡肠 (胡人的肠子)
士 (士兵)
渴 (口渴)
饮 (喝)
胡 (胡人)
血 (血)
腥膻 (腥味和膻味)
屏除尽 (清除干净)
种孽 (后代的灾难)
予生虽儒家 (我虽然是儒家学者)
气 (气概)
欲 (想要)
吞 (吞并)
逆羯 (叛逆的羯族人)
斯时 (那个时候)
不见用 (没有得到赏识)
感叹 (叹息)
肠胃 (胃和肠)
热 (热辣)
昼卧 (白天躺着)
书册 (书籍)
梦过玉关北 (梦见经过玉门关)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。