【其一】

近省榜到郡,首承高过,欢慰可量。沉困累年,行业充富,乡曲荣耀,交游喜快,甚休!甚休!春风暄和,奉计即日起居安胜。御试必更在上等。盘桓都下,为况何如。惟顺时珍爱。

【其二】

某去秋因乡人自高密过此,托致手书,不知达否?奉违累岁,无缘一接谈笑,倾仰殊甚。榜中乡人,所识惟吾兄一人,其余岂尽新俊耶!车马必稍留都下,因风,无惜惠问。

与人托庇邻封,每荷存记,特辱荣讯,愧汗可量。即日履兹霜候,起居佳胜。未缘参见,惟日瞻企,尚冀以时珍卫,区区。

诗句翻译

【其一】
最近省试结果公布到我的郡中,首蒙高过,欢慰难以计量。历经沉困累年,行业充实富饶,乡曲荣耀,交游愉快,甚好!甚好!春天暖和,我准备即日起居住在安胜。科举考试必更在上等。在都下逗留,况何!只顺时珍爱。
【其二】
我去秋因乡人自高密过来,托致手书,不知送达否?奉违多年,无缘一接谈笑,倾仰甚甚。榜中的乡人,所认识的只有我兄一人,其余是否尽是新俊呢?车马必稍留都下,因风,无惜惠问。

译文及注释

【其一】

我最近得知省试的成绩已经揭晓,我名列高过,内心的欢喜无法用言语来表达。经过多年的艰辛努力,我在学业和事业上都取得了一定的成就,赢得了乡里的赞誉。我与同乡的关系也非常好,经常一起交流学习经验,共同进步。春风温暖和煦,我想立即搬到一个安全舒适的地方去住。在京城参加科举考试,我一定会取得更好的成绩。

【其二】

去年秋天,因为我的一个老乡从高密过来,我托他带来了一封信。这封信我一直保存着,直到最近才有机会打开它,看看我的老朋友过得怎么样。我与他分别已有很长时间了,我们之间几乎没有什么联系。我很期待能够再次见到他,与他分享这几年的经历和变化。

【赏析】

这首诗表达了作者对家乡和亲人的思念之情。通过描绘自己的经历和感受,展现了作者内心的孤独和无助。同时,他也表达了对未来的希望和期待,希望能够在京城找到一份稳定的工作,过上安定的生活。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。