秋,八月,帝自上邽晨夜东驰,赐岑彭等书曰:“两城若下,便可将兵南击蜀虏。人苦不知足,既平陇,复望蜀。每一发兵,头须为白!”
九月,乙卯,车驾还宫。帝谓执金吾寇恂曰:“颍川迫近京师,当以时定。惟念独卿能平之耳,从九卿复出以忧国可也!”对曰:“颍川闻陛下有事陇、蜀,故狂狡乘间相诖误耳。如闻乘舆南向,贼必惶怖归死,臣愿执锐前驱。”帝从之。庚申,车驾南征,颍川盗贼悉降。寇恂竟不拜郡,百姓遮道曰:“愿从陛下复借寇君一年。”乃留恂长社,镇抚吏民,受纳馀降。东郡、济阴盗贼亦起,帝遣李通、王常击之。以东光侯耿纯尝为东郡太守,威信着于卫地,遣使拜太中大夫,使与大兵会东郡。东郡闻纯入界,盗贼九千馀人皆诣纯降,大兵不战而还;玺书复以纯为东郡太守。戊寅,车驾还自颍川。

诗句:资治通鉴·卷四十二·汉纪三十四

译文:秋,八月,光武帝亲自从上邽出发,日夜兼程向东疾驰。他赐给岑彭等人书信说:“如果两城被攻陷,就可以率领军队向南攻击蜀地的贼军。人们总是不知足,既平定了陇地,又盼望进攻蜀地。每一次出兵,头发都要变白!”九月,乙卯日,光武帝回到宫中。光武帝对执金吾寇恂说:“颍川地区靠近京师,应当及时平定它。只希望只有你能平定此地,从九卿中再派一位出来忧虑国家。”寇恂回答说:“颍川听说陛下有军事行动陇、蜀两地,那些贼兵就乘机骚扰。如果听说朝廷南进,那么贼军一定会惶恐逃窜,臣愿意率部前赴战场。”光武帝同意这一建议。九月十六日,光武帝南征,颍川地区的盗贼全部投降。寇恂没有接受任命郡守的职位,百姓们拦住道说:“希望跟随陛下再借寇君一年。”于是光武帝留寇恂长社镇抚吏民,接受了剩余的降兵。东郡、济阴地区的盗贼也起来造反,光武帝派人通知李通、王常去攻击他们。由于东光侯耿纯曾在东郡担任太守,威信在卫国之地树立,因此他被特派前往会见大军,与大军会师于东郡。听说光武帝到了后,东郡的贼兵有九千多人前来投降,大军不战而还;玺书再次任命耿纯为东郡太守。戊寅日,光武帝回宫自颍川。

赏析:本诗是《资治通鉴》中关于东汉光武帝建武六年(公元30年)的一次军事行动。诗中描述了光武帝刘秀在秋季八月亲自从上邽出发,夜以继日地向东部急驰,并下达了对颍川地区贼兵的严正警告和最终的胜利。通过这封信可以看出刘秀的决心和智慧。九月,光武帝再次出征东郡和济阴地区的贼军,成功平定了叛乱,恢复了国家的秩序。整个事件展现了光武帝的果断与英明,体现了他对国家安定的高度重视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。