诸将问操曰:“初,贼守潼关,渭北道缺,不从河东击冯翊而反守潼关,引日而后北渡,何也?”操曰:“贼守潼关,若吾入河东,贼必引守诸津,则西河未可渡,吾故盛兵向潼关;贼悉众南守,西河之备虚,故二将得擅取西河;然后引军北渡。贼不能与吾争西河者,以二将之军也。连车树栅,为甬道而南,既为不可胜,且以示弱。渡渭为坚垒,虏至不出,所以骄之也;故贼不为营垒而求割地。吾顺言许之,所以从其意,使自安而不为备,因畜士卒之力,一旦击之,所谓疾雷不及掩耳。兵之变化,固非一道也。”
始,关中诸将每一部到,操辄有喜色。诸将问其故,操曰:“关中长远,若贼各依险阻,征之,不一二年不可定也。今皆来集,其众虽多,莫相归服,军无适主,一举可灭,为功差易,吾是以喜。”
资治通鉴 · 卷六十六 · 汉纪五十八
诸将问操曰:“初,贼守潼关,渭北道缺,不从河东击冯翊而反守潼关,引日而后北渡,何也?”操曰:“贼守潼关,若吾入河东,贼必引守诸津,则西河未可渡,吾故盛兵向潼关;贼悉众南守,西河之备虚,故二将得擅取西河;然后引军北渡。贼不能与吾争西河者,以二将之军也。连车树栅,为甬道而南,既为不可胜,且以示弱。渡渭为坚垒,虏至不出,所以骄之也;故贼不为营垒而求割地。吾顺言许之,所以从其意,使自安而不为备,因畜士卒之力,一旦击之,所谓疾雷不及掩耳。兵之变化,固非一道也。”
译文:
曹操说:“贼人坚守潼关,如果我们进入河东,贼人必定坚守各条水路,那时西河就无法渡过黄河了。所以我就率领强大的兵力进攻潼关。贼人如果都来防守潼关,那么西河的防备就空虚了,因此两位将领就能轻易攻占西河。然后我们再率军向北渡过黄河。贼人不会和我们在西河争夺领土,是因为有这两位将领在后方支持。我们修筑战车并设置栅栏,作为向南渡河的通道。这样做是为了示弱,让敌人不敢轻易进攻。渡过黄河后在黄河南岸建造坚固的营垒,敌人来了却不出击,这样是为了让敌人感到骄傲。所以贼人没有修筑营垒来请求割让土地。我顺从他们的意愿答应他们,使他们自己安于无防备的状态,从而积蓄军队的力量。一旦发起攻击,就像迅雷不及掩耳之势。用兵作战的变化无穷,不是单一的策略。”
注释:
- 资治通鉴:简称《通鉴》,是一部编年体的中国史书,记录了从战国到五代十国的历史。
- 卷六十六:指的是《资治通鉴》中的第六十六卷,这是该历史书籍的一个部分。
- 汉纪五十八:指汉朝的某一年,这里特指汉献帝建安五年(公元195年)的汉献帝纪。
- 初:开始时,起初。
- 贼:此处指董卓,东汉末年的军阀。
- 潼关:古关名,位于今陕西省渭南市潼关县,是古代通往长安(今陕西西安)的重要关口。
- 渭北道:指渭河以北的地区。
- 不从河东击冯翊而反守潼关:意思是不听从在河东地区攻击冯翊,反而守卫潼关。
- 引日而后北渡:经过一天时间才向北渡过黄河。
- 何也?:为什么?表示疑问。
- 操曰:“贼守潼关,若吾入河东,贼必引守诸津,则西河未可渡,吾故盛兵向潼关;贼悉众南守,西河之备虚,故二将得擅取西河;然后引军北渡。贼不能与吾争西河者,以二将之军也。连车树栅,为甬道而南,既为不可胜,且以示弱。渡渭为坚垒,虏至不出,所以骄之也;故贼不为营垒而求割地。吾顺言许之,所以从其意,使自安而不为备,因畜士卒之力,一旦击之,所谓疾雷不及掩耳。兵之变化,固非一道也。”:这段话是曹操对当时局势的分析及对策。
- 关中:这里指函谷关以东至华阴一带地区,包括今天的陕西、甘肃部分地区。
- 长:这里表示时间长久的意思。
- 若:假设的意思。
- 吾入河东:我进入了河东地区。
- 贼必引守诸津:贼人必定固守各条河道。
- 不一二年不可定:一两年之内无法平定。
- 皆来集:都聚集在这里。
- 莫相归服:没有人愿意归附。
- 军无适主:军队没有一个明确的统帅。
- 一举可灭:一次行动就可以消灭对方。
- 固非一道也:这并非一种固定的策略。
赏析:
曹操在《资治通鉴》卷六十六·汉纪五十八中描述了他如何应对董卓等人的挑战和防御策略。这段文字体现了他对形势的敏锐观察和灵活多变的战术思维。曹操通过分析敌我双方的力量对比和战略意图,制定了一系列针对性的措施,不仅有效防御了董卓的攻势,还利用对方的弱点进行反击,最终取得了决定性的胜利。他的这种策略运用充分展现了他高超的军事才能和对战争全局的掌控能力,也为后世提供了宝贵的经验和教训。