秋,七月,姜维复率众出祁山,闻邓艾已有备,乃回,从董亭趣南安;艾据武城山以拒之。维与艾争险不克,其夜,渡渭东行,缘山趣上邽。艾与战于段谷,大破之。以艾为镇西将军,都督陇右诸军事。维与其镇西大将军胡济期会上邽,济失期,不至,故败,士卒星散,死者甚众,蜀人由是怨维。维上书谢,求自贬黜;乃以卫将军行大将军事。
八月,庚午,诏司马昭加号大都督,奏事不名,假黄钺。
癸酉,以太尉司马孚为太傅。九月,以司徒高柔为太尉。
文钦说吴人以伐魏之利,孙峻使钦与骠骑将军吕扰及车骑将军刘纂、镇南将军硃异、前将军唐咨自江都入淮、泗,以图青、徐。峻饯之于石头,遇暴疾,以后事付从父弟偏将军纟林。丁亥,峻卒。吴人以纟林为侍中、武卫将军、都督中外诸军事,召吕据等还。
姜维复出祁山,邓艾迎战之策
秋,七月,姜维复率众出祁山,闻邓艾已有备,乃回,从董亭趣南安;艾据武城山以拒之。
维与艾争险不克,其夜,渡渭东行,缘山趣上邽。艾与战于段谷,大破之。
八月,庚午,诏司马昭加号大都督,奏事不名,假黄钺。
癸酉,以太尉司马孚为太傅。九月,以司徒高柔为太尉。
文钦说吴人以伐魏之利,孙峻使钦与骠骑将军吕扰及车骑将军刘纂、镇南将军硃异、前将军唐咨自江都入淮、泗,以图青、徐。峻饯之于石头,遇暴疾,以后事付从父弟偏将军纟林。丁亥,峻卒。吴人以纟林为侍中、武卫将军、都督中外诸军事,召吕据等还。
文钦劝说吴国用武力讨伐魏国,孙峻便让文钦和骠骑将军吕扰以及车骑将军刘纂、镇南将军朱异、前将军唐咨一同从长江的都城建康(今江苏南京)进入淮河、泗水一带,目的是进攻青州(山东)、徐州地区。孙峻在送别这些人时突然生病,于是把后事托付给他的同父异母弟弟偏将军毛宗,即后来的吴国大将军毛修之。在丁亥这一天,孙峻去世。吴国人任命毛宗为侍中、武卫将军、都督内外诸军事,并召回吕据等人返回。