初,齐王攸有宠于文帝,每见攸,辄抚床呼其小字曰:“此桃符座也!”几为太子者数矣。临终,为帝叙汉淮南王、魏陈思王事而泣,执攸手以授帝。太后临终,亦流涕谓帝曰:“桃符性急,而汝为兄不慈,我若不起,必恐汝不能相容,以是属汝,勿忘我言!”及帝疾甚,朝野皆属意于攸。攸妃,贾充之长女也,河南尹夏侯和谓充曰:“卿二婿,亲疏等耳。立人当立德。”充不答。攸素恶荀勖及左卫将军冯紞倾谄,勖乃使紞说帝曰:“陛下前日疾苦不愈,齐王为公卿百姓所归,太子虽欲高让,其得免乎!宜遣还籓,以安社稷。”帝阴纳之,乃徙和为光禄勋,夺充兵权,而位遇无替。
吴施但之乱,或谮京下督孙楷于吴主曰:“楷不时赴讨,怀两端。”吴主数诘让之,征为宫下镇、骠骑将军。楷自疑惧,夏,六月,将妻子来奔;拜车骑将军,封丹杨侯。
诗句:齐王攸有宠于文帝,每见攸,辄抚床呼其小字曰:“此桃符座也!”几为太子者数矣。临终,为帝叙汉淮南王、魏陈思王事而泣,执攸手以授帝。太后临终,亦流涕谓帝曰:“桃符性急,而汝为兄不慈,我若不起,必恐汝不能相容,以是属汝,勿忘我言!”及帝疾甚,朝野皆属意于攸。
译文:齐王司马攸受到晋武帝的宠爱,每当见到他,晋武帝总是抚摸着床上的小字牌说:“这是桃符座啊!”他几乎被立为太子的次数太多了。晋武帝临终前,为他叙述了汉淮南王和魏陈思王的事情,并因此而哭泣;握着司马攸的手交给晋武帝。晋武帝的祖母临死前,也流泪对晋武帝说:“桃符性格急躁,你作为哥哥却不仁慈。如果我去世后你不宽容,恐怕你无法容忍他,所以我将这件事委托给你。不要忘记我的话!”当晋武帝病情恶化时,朝廷内外的人都把希望寄托在司马攸身上。司马攸的妻子是贾充的长女,河南尹夏侯和对贾充说:“你的两个女婿,亲疏是一样的。立人应当立德。”贾充没有回答。司马攸一直厌恶荀勖和左卫将军冯紞倾谄奉承,荀勖于是让冯紞向晋武帝游说:“陛下之前的病痛没有痊愈,齐王是公卿百姓所归心的人,太子虽然想谦让,他能幸免吗!应该将他派遣回封地,以安抚天下。”晋武帝暗中接受了他的建议,于是改任夏侯和为光禄勋,夺去贾充的兵权,但地位依旧不变。
注释:齐王攸受到晋武帝的宠爱,每当见到他,晋武帝总是抚摸着床上的小字牌说:“这是桃符座啊!”他几乎被立为太子的次数太多了。晋武帝临终前,为他叙述了汉淮南王和魏陈思王的事情,并因此而哭泣;握着司马攸的手交给晋武帝。晋武帝的祖母临死前,也流泪对晋武帝说:“桃符性格急躁,你作为哥哥却不仁慈。如果我去世后你不宽容,恐怕你无法容忍他,所以我将这件事委托给你。不要忘记我的话!”当晋武帝病情恶化时,朝廷内外的人都把希望寄托在司马攸身上。司马攸的妻子是贾充的长女,河南尹夏侯和对贾充说:“你的两个女婿,亲疏是一样的。立人应当立德。”贾充没有回答。司马攸一直厌恶荀勖和左卫将军冯紞倾谄奉承,荀勖于是让冯紞向晋武帝游说:“陛下之前的病痛没有痊愈,齐王是公卿百姓所归心的人,太子虽然想谦让,他能幸免吗!应该将他派遣回封地,以安抚天下。”晋武帝暗中接受了他的建议,于是改任夏侯和为光禄勋,夺去贾充的兵权,但地位依旧不变。}诗句:资治通鉴·卷八十·晋纪二
译文:《资治通鉴》记载,晋武帝司马炎在位时,齐王司马攸因其母贾充的宠爱而备受宠爱。每当他与司马攸相见,司马炎总是抚摸床榻说:“这是桃符座啊!”司马攸曾几次被太子选为继承人,但他临终前却将帝位传给了司马炎。他去世前不久,还告诉武帝:“桃符性情急躁,你作为兄长并不慈爱,如果我不在了,一定恐怕你不能容纳我,所以我把帝位交给你了,不要忘记我的嘱咐!”。
注释:资治通鉴:是中国古代的一部编年体史书,记录了从东汉延康元年到西晋太康二年的历史事件。
白话文:晋武帝时期,齐王司马攸因母亲贾充的偏爱而备受宠溺。每当他与司马攸相见时,晋武帝总是抚摸床榻并称呼他为“桃符座”。由于司马攸多次被太子选为继承人,但当他临终之前却将王位传给了晋武帝。他去世前不久,还告诉武帝:“桃符性情急躁,你作为兄长并不慈爱,如果我不在了,一定恐怕你不能容纳我,所以我把帝位交给你了,不要忘记我的嘱咐!”。
赏析:这首诗反映了晋武帝时期的政治斗争和人性的复杂性。通过对晋武帝、齐王司马攸、以及他们之间的关系进行描写,展现了那个时代的权力斗争和政治纷争。诗中的“桃符座”一词,不仅是一种象征,也暗示了司马攸的地位和身份。通过这种巧妙的表达方式,诗人揭示了晋武帝对齐王司马攸的特殊情感和信任。