罗尚逃至江阳,遣使表状,诏尚权统巴东、巴郡、涪陵以供军赋。尚遣别驾李兴诣镇南将军刘弘求粮,弘纲纪以运道阻远,且荆州自空乏,欲以零陵米五千斛与尚。弘曰:“天下一家,彼此无异,吾今给之,则无西顾之忧矣。”遂以三万斛结之,尚赖以自存。李兴愿留为弘参军,弘夺其手版而遣之。又遣治中何松领兵屯巴东为尚后继。于时流民有荆州者十馀万户,羁旅贫乏,多为盗贼,弘大给其田及种粮,擢其贤才,随资叙用,流民遂安。
二月,乙酉,丞相颖表废皇后羊氏,幽于金墉城,废皇太子覃为清河王。
陈敏与石冰战数十合,冰众十倍于敏,敏击之,所向皆捷,遂与周合攻冰于建康。三月,冰北走,投封云,云司马张统斩冰及云以降,扬、徐二州平。周、贺循皆散众还家,不言功赏。朝廷以陈敏为广陵相。
罗尚逃至江阳,遣使表状,诏尚权统巴东、巴郡、涪陵以供军赋。 译文
罗尚逃亡至江阳,向朝廷上书陈情,请求得到一些权力以便管理巴东、巴郡和涪陵三个地区,以供应军队的军需。朝廷对此作出回应,命令罗尚暂时负责这些地区的事务,并供给军队所需的物资。
丞相司马颖宣布废黜皇后羊氏并将其软禁于金墉城,同时废黜皇太子覃复为清河王。 三月,陈敏联合石冰进攻,击败石冰,平定扬州和徐州两个州。河间王司马颙上表请求让成都王司马颖继承皇位成为太弟。戊申日,司马颖发布诏书说:“朕以不德之身,继承了鸿业,至今已经十五年了。祸乱滔天,奸逆接连发生,甚至导致重宫被废,宗庙被毁。现在应立成都王司马颖为太弟。”