初,北平阳裕事段疾陆眷及辽五世,皆见尊礼。辽数与皝相攻,裕谏曰:“‘亲仁善邻,国之宝也。’况慕容氏与我世婚,迭为甥舅,皝有才德,而我与之构怨;战无虚月,百姓凋弊,利不补害,臣恐社稷之忧将由此始。愿两追前失,通好如初,以安国息民。”辽不从,出裕为北平相。
赵太子邃素骁勇,赵王虎爱之,常谓群臣曰:“司马氏父子兄弟自相残灭,故使朕得至此;如朕有杀阿铁理否?”既而邃骄淫残忍,好妆饰美姬,斩其首,洗血置盘上,与宾客传观之,又烹其肉共食之。河间公宣、乐安公韬皆有宠于虎,邃疾之如仇。虎荒耽酒色,喜怒无常。使邃省可尚书事,每有所关白,虎恚曰:“此小事,何足白也!”时或不闻,又恚曰:“何以不白!”诮责笞棰,月至再三。邃私谓中庶子李颜等曰:“官家难称,吾欲行冒顿之事,卿从我乎?”颜等伏不敢对。秋,七月,邃称疾不视事,潜帅宫臣文武五百馀骑饮于李颜别舍,因谓颜等曰:“我欲至冀州杀河间公,有不从者斩!”行数里,骑皆逃散。颜叩头固谏,邃亦昏醉而归。其母郑氏闻之,私遣中人诮让邃;邃怒,杀之。佛图澄谓虎曰:“陛下不宜数往东宫。”虎将视邃疾,思澄言而还;既而瞋目大言曰:“我为天下主,父子不相信乎!”乃命所亲信女尚书往察之。邃呼前与语,因抽剑击之。虎怒,收李颜等诘问,颜具言其状。杀颜等三十馀人;幽邃于东宫,既而赦之,引见太武东堂;邃朝而不谢,俄顷即出。虎使谓之曰:“太子应朝中宫,岂可遽去!”邃径出,不顾。虎大怒,废邃为庶人。其夜,杀邃及其妃张氏,并男女二十六人同埋于一棺;诛其宫臣支党二百馀人;废郑后为东海太妃。立其子宣为天王皇太子,宣母杜昭仪为天王皇后。

以下是诗句的翻译:

  • :赵太子邃素骁勇,赵王虎爱之。

  • 译文:赵太子司马邃向来勇猛善战,后赵国君石虎非常喜爱他。

  • :使邃省可尚书事,每有所关白,虎恚曰:“此小事,何足白也!”时或不闻,又恚曰:“何以不白!”诮责笞棰,月至再三。

  • 译文:石虎让司马邃处理一些尚书事宜,每当有事情需要禀报时,石虎愤怒地说:“这些事情微不足道,不值得报告!”有时石虎不理会这些,司马邃又愤怒地说:“为何不听我的报告?”于是责打并鞭打司马邃,每个月都多次这样做。

  • 注释

  1. 赵太子邃素骁勇:司马邃向来英勇善战。
  2. 赵王虎爱之:后赵国君石虎非常喜爱他。
  3. 使邃省可尚书事:石虎让司马邃处理一些尚书事宜。
  4. 每有所关白:每当有事情需要禀报时。
  5. 虎恚曰:石虎愤怒地说。
  6. 此小事,何足白也:这些事情微不足道,不值得报告。
  7. 时或不闻:有时石虎不理会这些。
  8. 我又何为嗔责:我为何责打你。
  • 赏析
    这首诗描绘了后赵时期,石虎对赵太子司马邃的严厉管教。石虎对司马邃的宠爱与严格要求并存,一方面他非常喜欢并重视司马邃,另一方面他又对司马邃的行为和决策极为不满,动辄责骂甚至体罚,体现了当时帝王专制下的一种典型现象。通过这首诗,我们可以窥见古代帝王的权力运作方式以及他们对待臣下的复杂心理。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。