秦主登攻安定,后秦主苌如阴密以拒之,谓太子兴曰:“苟曜闻吾北行,必来见汝,汝执诛之。”曜果见兴于长安,兴使尹纬让而诛之。
苌败登于安定城东,登退据路承堡。苌置酒高会,诸将皆曰:“若值魏武王,不令此贼至今,陛下将牢太过耳。”苌笑曰:“吾不如亡兄有四:身长八尺五寸、臂垂过膝,人望而畏之,一也;将十万之众,与天下争衡,望麾而进,前无横隈,二也;温古知今,讲论道艺,收罗英隽,三也;董帅兄众,上下咸悦,人尽死力,四也。所以得建立功业、驱策群贤者,正望算略中有片长耳。”群臣咸称万岁。

【赏析】

《资治通鉴》:这是一部纪传体通史,记载了从战国到五代的史事。

卷一百零七、晋纪 二十九:晋穆帝升平元年(公元356年),后秦国主姚苌攻打安定郡。东晋秦主苻登率军进攻姚苌,在阴密迎战。姚苌对太子姚兴说:“如果苻登听说我北进,一定会派兵来攻击你,你就把他杀掉。”苻登果然率领军队前来进攻姚兴,姚兴让尹纬去责备他并杀了他。

姚苌在安定城东打败了苻登,苻登退守到路承堡。姚苌设酒宴招待将士,众将都说:“如果遇到魏武王,不会让你等到现在,陛下您也太过分了。”姚苌笑着说:“我不如死去的哥哥有四点好处:身长八尺五寸,臂垂过膝,人们望而畏惧他;二、率领十万之众和天下争夺天下,一望旗帜就前进,没有横冲直撞的地方,三、温古知今,讲论道艺,收罗英才俊士,四、统率兄弟,上下皆感悦服,人们尽死力效命,所以我能够建立功业,驱使群贤。”群臣都欢呼万岁。

【注释】

资治通鉴:古代编年体史书,是编修时间最早且内容最为详实的史学著作之一。

卷:指卷次。

卷一百零七:指《资治通鉴》第一百零七卷。

晋纪 二十九:指《资治通鉴》中与晋朝相关的部分。

秦王:指后秦国主姚苌,当时称后秦国君为秦王。

阴密:地名,在今天陕西省宝鸡市境内。

苟曜:东晋将领,字休明,陇西成纪人。

长安:指今天的陕西省西安市。

尹纬:东晋将领,字文度,陇西狄道人。

阴密败:阴密战败,这里指后秦国主姚苌在阴密击败后秦主苻登的军队。

路承堡:地名,在今天陕西省宝鸡市附近。

酒:指宴会用的酒,泛指酒宴。

魏武王:指前秦主苻坚,因为苻坚是羌族人,所以称为“魏武王”,这里指后秦主姚苌自比于苻坚。

牢:同“僚”,指臣下。

亡兄:已故的兄长。

身长八尺五寸:形容身材高大。

臂垂过膝:形容身材魁梧。

望麾而进:望见指挥旗就前进。

前无横隈:形容勇往直前,无所阻挡。

董帅:指统领军队。董,统领;帅,统帅。

上下咸悦:指君臣上下都喜悦。

望算略中片长:比喻才能出众,只是缺少一点。

【译文】

《资治通鉴》卷一百零七:晋穆帝升平元年(公元356年)春季,正月,后秦国主姚苌进攻东晋的安定郡。秦国主苻登率军进攻姚苌,在阴密迎战。姚苌对太子姚兴说:“如果苻登听说我要向北进发,一定会派兵来攻击您,那么您就把他杀掉。”苻登果然率领部队前来进攻姚兴,姚兴让尹纬前去责备他,并且把他杀死。姚苌在安定城东打败了苻登,苻登退守到了路承堡。姚苌设酒席招待将士们,众将领都说:“如果遇到魏王苻坚,就不会让您等人到现在了。”姚苌笑着说:“我比不上已故的哥哥有四点好处:身材高大,臂垂过膝,人们都望着他畏惧;二、率领十万之众和天下争夺天下,一望旗帜就前进,没有横冲直撞的地方;三、温古知今,讲论道艺,收纳英杰之士;四、统率军队,君臣上下都感到快乐,人人尽力效命。”所以能够建立功业,驱使群贤。群臣欢呼万岁。

【赏析】

这则故事讲述了后秦国主姚苌如何战胜并杀害了后秦主苻登的故事,体现了其智勇双全的军事才能。同时,这也反映了当时社会的阶级斗争和民族矛盾,以及战争对于百姓生活的影响。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。