晋阳宫监猗氏裴寂,晋阳令武功刘文静,相与同宿,见城上烽火,寂叹曰:“贫贱如此,复逢乱离,将何以自存!”文静笑曰:“时事可知,吾二人相得,何忧贫贱!”文静见李世民而异之,深自结纳,谓寂曰:“此非常人,豁达类汉高,神武同魏祖,年虽少,命世才也。”寂初未然之。
文静坐与李密连昏,系太原狱,世民就省之。文静曰:“天下大乱,非高、光之才,不能定也。”世民曰:“安知其无,但人不识耳。我来相省,非儿女子之情,欲与君议大事也。计将安出?”文静曰:“今主上南巡江、淮,李密围逼东都,群盗殆以万数。当此之际,有真主驱驾而用之,取天下如反掌耳。太原百姓皆避盗入城,文静为令数年,知其豪杰,一旦收集,可得十万人,尊公所将之兵复且数万,一言出口,谁敢不从!以此乘虚入关,号令天下,不过半年,帝业成矣。”世民笑曰:“君言正合我意。”乃阴部署宾客,渊不之知也。世民恐渊不从,犹豫久之,不敢言。
诗句:
- 资治通鉴 · 卷一百八十三 · 隋纪七
- 晋阳宫监猗氏裴寂,晋阳令武功刘文静,相与同宿,见城上烽火,寂叹曰:“贫贱如此,复逢乱离,将何以自存!”
- 文静笑曰:“时事可知,吾二人相得,何忧贫贱!”
- 文静见李世民而异之,深自结纳,谓寂曰:“此非常人,豁达类汉高,神武同魏祖,年虽少,命世才也。”
- 寂初未然之。
- 李密坐与太原狱,世民就省之。
- 文静曰:“天下大乱,非高、光之才,不能定也。”
- 世民曰:“安知其无,但人不识耳。我来相省,非儿女子之情,欲与君议大事也。”
- 计将安出?“今主上南巡江、淮,李密围逼东都,群盗殆以万数。当此之际,有真主驱驾而用之,取天下如反掌耳。太原百姓皆避盗入城,文静为令数年,知其豪杰,一旦收集,可得十万人,尊公所将之兵复且数万,一言出口,谁敢不从!以此乘虚入关,号令天下,不过半年,帝业成矣。”
- 世民笑曰:“君言正合我意。”乃阴部署宾客,渊不之知也。
- 世民恐渊不从,犹豫久之,不敢言。
译文:
在晋阳宫监猗氏的裴寂和晋阳县令武功的刘文静一起过夜时,他们看到城墙上的警报。裴寂感叹说:“这样贫穷和卑微的生活,又遇到了动乱,我将如何生存下去?”刘文静笑着回答说:“形势可以预见,我们两个人相得益彰,何必担忧贫穷和卑微呢?”刘文静见到唐太宗后,对他印象深刻,于是主动接近他,对裴寂说:“这个人不是普通人,他具有开阔心胸像汉高祖刘邦一样,神武勇略像魏武帝曹操一样。虽然他年轻,却是一代英明的君主。”裴寂最初并不相信。
刘文静在被关押在太原监狱时,李世民去探望他。刘文静说:“天下大乱,如果不是像高皇帝和光武帝这样的杰出才能的人,是无法平定的。”李世民回答说:”怎么知道没有这样的人呢?只是因为人们不认识罢了。我来探望您,并不是出于儿女情长的心情,而是想和您商讨国家大事。您有什么计划吗?”刘文静回答说:“现在皇上南巡长江、黄河一带,李密围攻洛阳。各地盗贼不计其数。在这个时候,如果有了真正的君主来驾驭和使用人才,夺取天下就像翻转手掌一样容易。太原的百姓们都躲避盗贼逃到城中避难,我担任县令几年,了解到那里有许多豪侠之士,一旦收编他们,可以得到十万人。您的部队加上我手头的兵力,也有数万之多。一句话说出来,谁敢不听呢?我们可以趁机进入关中,号令天下,不出半年就能完成帝王的大业。”李世民笑着说:“您的话正好符合我的心意。”于是暗中安排宾客,但是李渊并不知道。李世民担心李渊不肯听从自己的话,犹豫了很久,不敢开口。