春,正月,辛酉,百官及蛮夷酋长朝天后于光顺门。
刘仁轨镇洮河,每有奏请,多为李敬玄所抑,由是怨之。仁轨知敬玄非将帅才,欲中伤之,奏言:“西边镇守,非敬玄莫可。”敬玄固辞,上曰:“仁轨须朕,朕亦自往,卿安得辞!”丙子,以敬玄代仁轨为洮河道大总管兼安抚大使,仍检校鄯州都督。又命益州大都督府长史李孝逸等发剑南、山南兵以赴之。孝逸,神通之子也。
癸未,遣左金吾将军曹怀舜等分往河南、北募猛士,不问布衣及仕宦。
夏,四月,戊申,赦天下,改来年元为通乾。
五月,壬戌,上幸九成宫。丙寅,山中雨,大寒,从兵有冻死者。
秋,七月,李敬玄奏破吐蕃于龙支。
上初即位,不忍观《破阵乐》,命撤之。辛酉,太常少卿韦万石奏:“久寝不作,惧成废缺。请自今大宴会复奏之。”上从之。
《资治通鉴》是北宋司马光主编的一部编年体史书,记载了从战国到五代共1362年的史实。下面将逐句对这首诗进行注解并附上赏析:
诗句原文与译文:
原文:春,正月,辛酉,百官及蛮夷酋长朝天后于光顺门。
译文:春季,正月一日,唐朝官员和少数民族首领在光顺门前朝拜太宗皇帝。原文:刘仁轨镇洮河,每有奏请,多为李敬玄所抑,由是怨之。仁轨知敬玄非将帅才,欲中伤之,奏言:“西边镇守,非敬玄莫可。”敬玄固辞,上曰:“仁轨须朕,朕亦自往,卿安得辞!”丙子,以敬玄代仁轨为洮河道大总管兼安抚大使,仍检校鄯州都督。又命益州大都督府长史李孝逸等发剑南、山南兵以赴之。
译文:刘仁轨镇守洮河(今中国甘肃东部),每当有所奏请,常被李敬玄压制,因此怨恨他。刘仁轨深知李敬玄不是将帅之才,想暗中伤害他,于是上奏说:“西方边境的镇守重任,没有比李敬玄更合适的人担任。”李敬玄坚决推辞,皇上说:“刘仁轨需要我亲自前去,你怎么能推辞?”丙子日,朝廷任命李敬玄代替刘仁轨任洮河道大总管兼安抚大使,并授予检校鄯州都督之职。又命令益州大都督府长史李孝逸等人征发剑南、山南的军队前往支援。原文:癸未,遣左金吾将军曹怀舜等分往河南、北募猛士,不问布衣及仕宦。
译文:癸末日,派遣左金吾将军曹怀舜等人分别前往河南、北部招募勇士,不问平民和官宦人士。原文:夏,四月,戊申,赦天下,改来年元为通乾。
译文:夏季,四月一日,全国大赦,将下一年的年号改为“通乾”。原文:五月,壬戌,上幸九成宫。丙寅,山中雨,大寒,从兵有冻死者。
译文:五月一日,皇上前往九成宫。丙寅日,山中下雨,天气寒冷,随行的兵士中有冻死的。原文:秋,七月,李敬玄奏破吐蕃于龙支。
译文:秋季,七月,李敬玄在龙支打败了吐蕃军队。原文:上初即位,不忍观《破阵乐》,命撤之。辛酉,太常少卿韦万石奏:“久寝不作,惧成废缺。请自今大宴会复奏之。”上从之。
译文:唐高宗即位之初,不忍心观看《破阵乐》表演,命令撤除。辛酉日,太常少卿韦万石上奏说:“长时间停止演奏,恐怕成为空缺节目。请求今后在重大宴会上重新演奏。”皇帝听从了他的意见。
赏析:
本诗描绘了唐代初期的政治事件和宫廷生活。首章描述了唐朝官员和少数民族首领共同朝拜太宗皇帝的场景,展现了唐朝初期的政治团结和文化包容。第二、三章则反映了当时社会矛盾和冲突,如刘仁轨因不满李敬玄而被排挤,以及皇帝对《破阵乐》的重视和对民间文化的保护。最后一章展示了唐高宗即位后的文化政策调整,强调恢复《破阵乐》在重大宴会中的演奏,体现了他对文化遗产的重视和维护。整体来说,这首诗通过丰富的历史细节和人物关系,展现了唐代初期的政治动态和社会风貌。它不仅记录了历史的变迁,也反映了作者深厚的文学功底和深刻的历史洞察力。