奉职既就擒,馀党走保狼山。诏户部尚书崔知悌驰传诣定襄宣慰将士,且区处馀寇,行俭引军还。
夏,四月,乙丑,上幸紫桂宫。
戊辰,黄门侍郎闻喜、裴炎、崔知温、中书侍郎京兆王德真并同中书门下三品。知温,知悌之弟也。
秋,七月,吐蕃寇河源,左武卫将军黑齿常之击却之。擢常之为河源军经略大使。常之以河源冲要,欲加兵戍之,而转输险远,乃广置烽戍七十馀所,开屯田五千馀顷,岁收五百馀万石,由是战守有备焉。
先是,剑南募兵于茂州西南筑安戎城,以断吐蕃通蛮之路。吐蕃以生羌为乡导,攻陷其城,以兵据之,由是西洱诸蛮皆降于吐蕃。吐蕃尽据羊同、党项及诸羌之地,东接凉、松、茂、巂等州;南邻天竺,西陷龟兹、疏勒等四镇,北抵突厥,地方万馀里,诸胡之盛,莫与为比。
”`
奉职既就擒
译文:李奉职已被抓获,余下的党羽则逃往狼山避难。
诏户部尚书崔知悌驰传诣定襄宣慰将士,且区处馀寇,行俭引军还。
译文:唐玄宗诏令户部尚书崔知悌骑马急奔至定襄,对将士们进行安抚,同时妥善处理了剩下的敌寇,于是张行俭带领军队返回。
夏,四月,乙丑,上幸紫桂宫。
译文:夏季,四月,乙丑(十四日),唐玄宗驾临紫桂宫。
戊辰,黄门侍郎闻喜、裴炎、崔知温、中书侍郎京兆王德真并同中书门下三品。
译文:戊辰(二十一日),黄门侍郎闻喜、裴炎、崔知温、中书侍郎京兆王德真均被加封为同中书门下三品。
知温,知悌之弟也。
译文:崔知温是崔知悌的弟弟。
秋,七月,吐蕃寇河源,左武卫将军黑齿常之击却之。擢常之为河源军经略大使。
译文:秋季,七月,吐蕃侵扰河源县,左武卫将军黑齿常之击退了他们。朝廷提拔黑齿常之为河源军经略大使。
常之以河源冲要,欲加兵戍之,而转输险远,乃广置烽戍七十馀所,开屯田五千馀顷,岁收五百馀万石,由是战守有备焉。
译文:黑齿常之认为河源地区战略要地,希望增加兵力来驻守它,但由于运输困难,他便在附近设置七十多个烽火台和屯田五千余顷,每年可以收获五百多万石粮食。这样,河源地区的军事防御便有了充分的准备。
先是,剑南募兵于茂州西南筑安戎城,以断吐蕃通蛮之路。
译文:在此之前,剑南招募士兵在茂州的西南修筑了安戎城,以切断吐蕃与少数民族之间的往来通道。
吐蕃以生羌为乡导,攻陷其城,以兵据之,由是西洱诸蛮皆降于吐蕃。吐蕃尽据羊同、党项及诸羌之地,东接凉、松、茂、巂等州;南邻天竺,西陷龟兹、疏勒等四镇,北抵突厥,地方万馀里,诸胡之盛,莫与为比。
译文:吐蕃派生羌充当向导,进攻并占领了这座城池,随后用武力占据此地。因此,西洱的各蛮族都向吐蕃投降。吐蕃占据了羊同、党项以及各羌族地区,东边与凉州、松州、茂州、巂州相邻;南面与印度天竺相接;西边攻破了龟兹、疏勒四个城镇;北面到达了突厥国,地域广大达一万馀里,吐蕃的势力非常强大,无人能与之匹敌。
注释: 《资治通鉴》是唐朝时期的历史文献,记录了唐代从唐玄宗李隆基即位到唐哀帝李柷灭亡的整个历史过程。 这些词语分别代表不同的历史时期和事件。例如“开元六年”是指唐玄宗李隆基在位的第六年;“咸亨二年”则是唐高宗李治时期的第二年。 “奉职既就擒”,意味着李奉职已经被抓获。 这句话描述了皇帝出行的情景,即唐玄宗在春天的一天前往紫桂宫。 这里记载了皇帝加封大臣的情况,表明崔知悌被任命为同中书门下三品。 提到了一个将领的黑齿常之在秋天击败吐蕃入侵者后,被封为河源军经略大使。 黑齿常之为了增强河源的军事防御,采取了一系列措施,包括设立烽火台和屯田。 之前在剑南招募士兵修筑安戎城,是为了断绝吐蕃与少数民族的交通。 最后一句话讲述了吐蕃控制了大片土地,并与周边国家和民族产生了联系。
赏析:本诗反映了唐代边疆战事的紧张局势及统治者应对策略的变化。通过描述李奉职被俘、崔知悌安抚将士、黑齿常之修筑安戎城等事件,展示了唐帝国在处理边疆危机时的决策和行动。其中,安戎城的建立有效阻止了吐蕃与少数民族的往来,显示出唐朝在边境防御上的用心和成效。