默啜移书数朝廷曰:“与我蒸谷种,种之不生,一也。金银器皆行滥,非真物,二也。我与使者绯紫皆夺之,三也。缯帛皆疏恶,四也。我可汗女当嫁天子儿,武氏小姓,门户不敌,罔冒为昏,五也。我为此起兵,欲取河北耳。”

监察御史裴怀古从阎知微入突厥,默啜欲官之,不受。囚,将杀之,逃归;抵晋阳,形容羸瘁。突骑噪聚,以为间谍,欲取其首以求功。有果毅尝为人所枉,怀古按直之,大呼曰:“裴御史也!”救之,得全。至都,引见,迁祠部员外郎。

时诸州闻突厥入寇,方秋,争发民修城。卫州刺史太平敬晖谓僚属曰:“吾闻金汤非粟不守,奈何舍收获而事城郭乎?悉罢之,使归田,百姓大悦。

甲午,鸾台侍郎、同平章事王方庆罢为麟台监。

太子太保魏宣王武承嗣,恨不得为太子,意怏怏,戊戌,病薨。

诗句翻译及赏析
从突厥入侵与朝廷应对策略看唐朝的危机意识

  1. 默啜移书数朝廷曰:“与我蒸谷种,种之不生”
  • 关键词解释:
  • 蒸谷种:古代一种用谷物种子培育植物的方法。
  • 不生:种植失败或未能生长。
  • 翻译:默啜可汗向唐朝廷索求粮食种子,但种下去后却未能生长出任何作物。
  • 赏析:通过这一行为可以看出默啜可汗对土地资源的渴望和贪婪态度,同时也反映出当时唐朝在面对外患时的无力感。
  1. 金银器皆行滥,非真物
  • 关键词解释:
  • 行滥:流行泛滥。
  • 非真物:指金银器多为假货。
  • 翻译:默啜可汗指责唐朝廷提供的金银器皿都是赝品。
  • 赏析:这一指责揭示了默啜可汗对唐朝物资质量的不满以及对唐朝政治地位的轻视。
  1. 我与使者绯紫皆夺之
  • 关键词解释:
  • 绯紫:红色和紫色,象征尊贵。
  • 翻译:默啜可汗指责唐朝廷的使者穿着华丽的服饰并夺取了他应得的物品。
  • 赏析:此句反映了默啜可汗对唐朝廷使者的不信任和对自身尊严的维护。
  1. 缯帛皆疏恶
  • 关键词解释:
  • 疏恶:质地粗糙,质量低劣。
  • 翻译:默啜可汗指责唐朝廷提供的丝绸布料质量差,外观粗糙。
  • 赏析:这反映了默啜可汗对于物质文化输出的不满,以及对唐朝工艺水平的质疑。
  1. 我可汗女当嫁天子儿,武氏小姓,门户不敌
  • 关键词解释:
  • 可汗:古代对君主的尊称。
  • 武氏:指武则天,唐朝的皇后。
  • 翻译:默啜可汗认为其女儿应当嫁于皇帝之子,而唐朝廷则将女儿嫁给了武氏家族,实力悬殊。
  • 赏析:此句表达了默啜可汗对于婚姻联姻的政治考量和对自己国家力量的自信。
  1. 我为此起兵,欲取河北耳
  • 关键词解释:
  • 河北:指今天的北京地区,当时为唐朝的重要防线。
  • 翻译:默啜可汗因此起兵,目标是夺取河北地区的控制权。
  • 赏析:这一行动表明了默啜可汗想要通过军事行动来扩大自己在唐朝的影响力,并挑战唐朝的国界安全。
  1. 默啜移书数朝廷曰:“与我蒸谷种,种之不生,一也。”
  • 关键词解释:
  • 蒸谷种:古代一种培育植物的方法。
  • 翻译:默啜可汗再次向唐朝廷索求粮食种子,希望种出作物。
  • 赏析:此句显示了默啜可汗对农业的重视以及对唐朝可能提供的帮助抱有期待。

默啜可汗的书信不仅表达了对唐朝的不满和威胁,还透露出了他的战略意图和野心。这些信息反映了当时唐朝面临的外部压力及其内部政策和外交手段的效果。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。