◎圣历二年己亥,公元六九九年
正月,丁卯朔,告朔于通天宫。
壬戌,以皇嗣为相王,领太子右卫率。
甲子,置控鹤临丞、主簿等官,率皆嬖宠之人,颇用才能文学之士以参之。以司卫卿张易之为控鹤监,银青光禄大夫张昌宗、左台中丞吉顼、殿中监田归道、夏官侍郎李迥秀、凤阁舍人薛稷、正谏大夫临汾员半千皆为控鹤监内供奉。稷,元超之从子也。半千以古无此官,且所聚多轻薄之士,上疏请罢之;由是忤旨,左迁水部郎中。
腊月,戊子,以左台中丞吉顼为天官侍郎,右台中丞魏元忠为凤阁侍郎,并同平章事。
文昌左丞宗楚客与弟司农卿晋卿,坐赃贿满万馀缗级第舍过度,楚客贬播州司马,晋卿流峰州。太平公主观其第,叹曰:“见其居处,吾辈乃虚生耳!”
诗句释义:
- 正月,丁卯朔,告朔于通天宫。
- 注释:“告朔”是古代的一种祭祀活动,指的是向祖先汇报时间的行为。“丁卯”指的是日期。“朔”指每月的初一。
- 壬戌,以皇嗣为相王,领太子右卫率。
- 注释:将皇嗣立为相王,并兼任太子右卫率的职务。
- 甲子,置控鹤临丞、主簿等官,率皆嬖宠之人,颇用才能文学之士以参之。以司卫卿张易之为控鹤监,银青光禄大夫张昌宗、左台中丞吉顼、殿中监田归道、夏官侍郎李迥秀、凤阁舍人薛稷、正谏大夫临汾员半千皆为控鹤监内供奉。
- 注释:“置”表示设立或创立。“控鹤临丞”和“主簿”是官职,这里用来指代具体的官职名称和职责。张易之被任命为控鹤监,而其他多位官员则被任命为内供奉,负责辅助工作。
- 稷,元超之从子也。半千以古无此官,且所聚多轻薄之士,上疏请罢之;由是忤旨,左迁水部郎中。
- 注释:提到某人为“元超之从子”,说明其父亲是元超。而“半千”则是另一个名字。“上疏请罢之”表示他们上书请求撤销这个职位。“左迁水部郎中”是指被降职为水部郎中。
- 戊子,以左台中丞吉顼为天官侍郎,右台中丞魏元忠为凤阁侍郎,并同平章事。
- 注释:“戊子”表示日期。“左台中丞”和“右台中丞”是官职的名称。“同平章事”是宰相的另一种称呼。
- 文昌左丞宗楚客与弟司农卿晋卿,坐赃贿满万馀缗级第舍过度,楚客贬播州司马,晋卿流峰州。太平公主观其第,叹曰:“见其居处,吾辈乃虚生耳!”
- 注释:“文昌左丞”指的是某个官职,而“文昌”通常是指翰林院。“坐赃贿满万馀缗级第舍过度”表示因为贪污受贿的罪名而被贬谪。“楚客贬播州司马”意味着宗楚客被贬到播州担任司马一职。“太平公主观其第,叹曰”中的“公”指当时的皇帝武则天,“观”表示参观。
译文:
在圣历二年己亥(公元六九九年)的正月,丁卯日(初一),皇帝在通天宫进行告朔仪式;壬戌日(初十),任命皇嗣为相王,同时兼太子右卫率的职务;甲子日(十二),朝廷设立了控鹤临丞、主簿等官位,这些官大多由宠信的人担任,并引入了一些有能力和有学问的人参与其中;以司卫卿张易之为控鹤监,银青光禄大夫张昌宗、左台中丞吉顼、殿中监田归道、夏官侍郎李迥秀、凤阁舍人薛稷、正谏大夫临汾员半千都成为了控鹤监内的供奉。薛稷是宗楚客的侄子。半千因认为这个职位自古无此设置,而且聚集的都是些轻薄的人,上奏皇帝请求废除这一职位;因此触犯了皇帝的旨意,被降职为水部郎中。腊月,戊子日(十八),以左台中丞吉顼为天官侍郎,右台中丞魏元忠为凤阁侍郎,两人都被提升为同平章事。文昌左丞宗楚客及其弟司农卿晋卿因贪污受贿数额达到一万贯以上,被贬至播州任司马;而唐高宗则参观了他的房子,感叹道:“看到他们的住宅,我等实在是枉然地活在世上啊!”
赏析:
这首诗记录了唐朝时期政治斗争的一部分,通过具体的官员任免和事件描述反映了当时的政治氛围和权力结构。诗中涉及的人物和事件具有重要的历史价值,对于研究唐史有着重要的参考意义。