乙亥,吐蕃赞普遣其大臣尚赞咄等千馀人逆金城公主。河南道巡察使、监察御史宋务光,以“于时食实封者凡一百四十馀家,应出封户者凡五十四州,皆割上腴之田,或一封分食数州;而太平、安乐公主又取高资多丁者,刻剥过苦,应充封户者甚于征役;滑州地出绫缣,人多趋射,尤受其弊,人多流亡;请稍分封户散配馀州。又,征封使者烦扰公私,请附租庸,每年送纳。”上弗听。
时流人皆放还,均州刺史谯王重福独不得归,乃上表自陈曰:“陛下焚柴展礼,郊祀上玄,苍生并得赦除,赤子偏加摈弃,皇天平分之道,固若此乎!天下之人闻者为臣流涕。况陛下慈念,岂不愍臣栖遑!”表奏,不报。
前右仆射致仕唐休璟,年八十馀,进取弥锐,娶贺娄尚宫养女为其子妇。十二月,壬辰,以休璟为太子少师、同中书门下三品。
资治通鉴 · 卷二百零九 · 唐纪二十五
乙亥,吐蕃赞普遣其大臣尚赞咄等千馀人逆金城公主。河南道巡察使、监察御史宋务光,以“于时食实封者凡一百四十馀家,应出封户者凡五十四州,皆割上腴之田,或一封分食数州;而太平、安乐公主又取高资多丁者,刻剥过苦,应充封户者甚于征役;滑州地出绫缣,人多趋射,尤受其弊,人多流亡;请稍分封户散配馀州。”上弗听。
此时流民皆放还,均州刺史谯王重福独不得归,乃上表自陈曰:“陛下焚柴展礼,郊祀上玄,苍生并得赦除,赤子偏加摈弃,皇天平分之道,固若此乎!天下之人闻者为臣流涕。况陛下慈念,岂不愍臣栖遑!”表奏,不报。
前右仆射致仕唐休璟,年八十馀,进取弥锐,娶贺娄尚宫养女为其子妇。十二月,壬辰,以休璟为太子少师、同中书门下三品。
译文:
吐蕃赞普派遣其大臣尚赞咄等人一千余人前往迎接金城公主。河南道巡察使、监察御史宋务光认为,当时享受实封的有一百多家,应出封户的有五十四个州,他们都割让肥沃的土地,有的一户分到几州的田地;而太平、安乐公主又从拥有大量人口和土地的人中榨取过度,应当充作封户的人数甚至超过了征役的人数;滑州出产绫绢,人们纷纷前往那里,尤其受到他们的侵害,导致很多人流亡;请求适当划分封户,分散安置在其它州郡。另外,征调封户使者烦扰公私,请求附庸租庸,每年送纳。皇帝没有听从。
当时流放到各地的囚犯都放还了,唯独均州刺史谯王重福没有回家,于是上表自陈:“陛下焚烧柴祭,举行礼仪祭祀上天,百姓们同时得到赦免,唯独我的赤子被排斥在外,天地之间公平分配的道理,难道就是这样的吗!天下的人听到后都为我流泪。况且陛下仁慈之心,难道不怜悯我的处境颠沛流离吗?”表文呈上,没有得到回复。
前右仆射、退休的唐休璟已经八十多岁,进取之心仍然锐敏,他娶了贺娄尚宫所抚养的养女为他的儿子的妻子。十二月,壬辰,任命唐休璟为太子少师、同中书门下三品。
注释:
- **乙亥**: 日期,表示事件发生的具体时间。
- **吐蕃赞普**: 吐蕃国的君主。
- **大臣尚赞咄**: 吐蕃国的重要官员。
- **金城公主**: 吐蕃赞普的女儿,嫁给唐朝的宗室成员。
- **河南道巡察使**: 官职,负责监察河南省。
- **监察御史**: 官职,主管监察工作。
- **宋务光**: 人物名,此处指唐朝的一位监察官员。
- **实封**: 指实际得到的封土。
- **食实封者**: 指那些实际享有封土之人。
- **应出封户**: 应当分出土地给封户的人。
- **太平、安乐公主**: 唐朝皇室成员。
- **滑州**: 地名,位于今天中国河南省北部。
- **绫缣**: 古代丝织品的一种,这里指纺织品。
- **孺慕**: 怀念敬仰。
- **皇天平分之道**: 指自然法则中公正无私的原则。
- **乞骸骨**: 指因年老请求退休。
- **致仕**: 指退休。
- **左仆射**: 官职,是尚书省高级顾问官。
- **右仆射**: 官职,是尚书省的高级行政官。
- **唐休璟**: 人物名,唐代官员。
- **贺娄尚宫**: 人物名,唐代贵族女性。
- **贺娄尚主**: 贺娄尚宫的养父的女儿,即养女。
- **太子少师**: 官职,太子的教师。
- **同中书门下三品**: 官职,宰相职务之一。