剑南西山兵马使张朏以所部兵作乱,入成都,西川节度使张延赏弃城奔汉州。鹿头戍将叱干遂等讨之,斩朏及其党,延赏复归成都。
淮南节度使陈少游将兵讨李希烈,屯盱眙,闻硃泚作乱,归广陵,修堑垒,缮甲兵。浙江东、西节度使韩滉闭关梁,禁马牛出境,筑石头城,穿井近百所,缮馆第数十,修坞壁,起建业,抵京岘,楼堞相属,以备车驾渡江,且自固也。少游发兵三千大阅于江北。滉亦发舟师三千曜武于京江以应之。
盐铁使包佶有钱帛八百万、将输京师。陈少游以为贼据长安,未期收复,欲强取之。佶不可,少游欲杀之。佶惧,匿妻子于案牍中,急济江。少游悉收其钱帛。佶有守财卒三千,少游亦夺之。佶才与数十人俱至上元,复为韩滉所夺。
时南方籓镇各闭境自守,惟曹王皋数遣使开道贡献。李希烈攻逼汴、郑,江、淮路绝,朝贡皆自宣、饶、荆、襄趣武关。皋治邮驿,平道路,由是往来之使,通行无阻。
诗句翻译:
- 资治通鉴·卷二百二十九·唐纪四十五【译文】:剑南西山兵马使张朏以所属部众发动叛乱,攻入成都。西川节度使张延赏弃城而逃至汉州。鹿头戍将叱干遂等人讨伐叛乱,并诛杀张朏及其同党后,张延赏返回成都。
- 淮南节度使陈少游率领军队前往淮西地区讨伐李希烈,驻扎于盱眙。当他得知朱泚在长安发动叛乱时,他决定回返广陵,同时加固防御工事,修筑城墙和堡垒,准备抵御可能的车驾渡江行动,同时确保自身安全。陈少游调动三千名士兵进行大规模检阅。
- 盐铁使包佶拥有价值八百万钱的财物和物资,计划将这些物资运往京城。但陈少游担心盗贼控制了长安,无法如期收复城池,因此想强行夺取。包佶拒绝,陈少游于是想要杀掉包佶。包佶非常害怕,将妻子儿女藏匿于公文之中,急急忙忙地渡过长江。陈少游没收了包佶所有的财物。包佶还有三千名守财奴兵,也被陈少游所夺。包佶最终只带着数十人抵达上元县,又被韩滉夺去。
- 当时南方各藩镇各自封闭边界,独自自保,只有曹王皋数次派遣使者开通道路、贡献贡品。李希烈攻击逼迫汴州和郑州,江淮通道被切断,朝廷向宣州、饶州、荆州、襄州等地的进贡都通过武关运输。曹王皋管理邮亭,疏通道路,由此往来的使者通行无阻。
- 在李希烈围攻汴州和郑州期间,江、淮地区的交通陷入停顿,朝廷向宣州、饶州、荆州、襄州的进贡都只能通过武关进行。曹王皋负责管理邮亭,确保道路畅通。由于李希烈的攻势,江淮之间的道路变得难以通行。然而,在曹王皋的努力下,这些困难得到了解决。