李怀光自蒲城引兵趣泾阳,并北山而西,先遣兵马使张韶微服间行诣行在,藏表于蜡丸。韶至奉天,值贼方攻城,见韶,以为贱人,驱之使与民俱填堑。韶得间,逾堑抵城下呼曰:“我朔方军使者也。”城上人下绳引之,比登,身中数十矢,得表于衣中而进之。上大喜,舁韶以徇城,四隅欢声如雷。癸巳,怀光败泚兵于澧泉。泚闻之惧,引兵遁归长安。众以为怀光复三日不至,则城不守矣。

泚既退,从臣皆贺。汴滑行营兵马使贾隐林进言曰:“陛下性太急,不能容物,若此性未改,虽硃泚败亡,忧未艾也!”上不以为忤,甚称之。侍御史万俟著开金、商运路,重围既解,诸道贡赋继至,用度始振。

硃泚至长安,但为城守之计,时遣人自城外来,周走呼曰:“奉天破矣!”欲以惑众。泚既据府库之富,不爱金帛以悦将士,公卿家属在城者皆给月俸。神策及六军从车驾及哥舒曜、李晟者,泚皆给其家粮。加以缮完器械,日费甚广。及长安平,府库尚有馀蓄,见者皆追怨有司之暴敛焉。

李怀光自蒲城引兵趣泾阳,并北山而西,先遣兵马使张韶微服间行诣行在,藏表于蜡丸。张韶至奉天,值贼方攻城,见韶,以为贱人,驱之使与民俱填堑。张韶得间,逾堑抵城下呼曰:“我朔方军使者也。”城上人下绳引之,比登,身中数十矢,得表于衣中而进之。上大喜,舁韶以徇城,四隅欢声如雷。癸巳,怀光败泚兵于澧泉。

译文:李怀光从蒲城带兵前往泾阳,沿着北山向西进发,事先派遣兵马使张韶穿着平民的衣服秘密地前往皇帝所在之处,将奏章藏在蜡丸中。张韶来到奉天,正值盗贼正在攻城,看见张韶,以为他是一个低贱的人,就驱赶他与百姓一起填平护城的壕沟。张韶趁机翻越壕沟,到达城墙下面大声呼救说:“我是朔方军的使者!”城墙上的守卫放下绳子拉他上来,等张韶上来的时候,身上中了几十支箭,从衣服里取出奏章交给了皇帝。皇帝非常高兴,把张韶抬着示众,城中四面欢声雷动。癸巳日,李怀光在澧泉打败朱滔的军队。

赏析:这首诗记录了李怀光带领军队前往泾阳、奉天等地的军事行动,以及他在战场上的英勇表现。通过描绘士兵们奋勇战斗的情景,展示了李怀光对国家的忠诚和对敌人的勇敢。同时,诗中也表达了对朝廷内部政治斗争的关注,以及对官员们贪婪行为的讽刺。整首诗语言简练,情节紧凑,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。