陈洸是明代诗人,字世杰,号东石,潮阳人。他中正德六年(1511年)的进士,曾任户部给事中,因事被削官 。
陈洸以其七言律诗《南海歌渔》而闻名于世。这首诗描绘了海外烟雾逐渐消散、扁舟在中流泛行的景象。落霞和孤鹜齐飞,极浦与遥天一色秋。断续的棹歌随风飘荡,高低的渔唱在月中回响。诗中提到渭上鹰扬者,岂肯埋名,展现了一种豪迈不屈的精神风貌。
陈洸是明代诗人,字世杰,号东石,潮阳人。他中正德六年(1511年)的进士,曾任户部给事中,因事被削官 。
陈洸以其七言律诗《南海歌渔》而闻名于世。这首诗描绘了海外烟雾逐渐消散、扁舟在中流泛行的景象。落霞和孤鹜齐飞,极浦与遥天一色秋。断续的棹歌随风飘荡,高低的渔唱在月中回响。诗中提到渭上鹰扬者,岂肯埋名,展现了一种豪迈不屈的精神风貌。
诗句输出: 垒石为桥数百春,恍疑乌鹊驾河津 译文输出: 垒起的石头作为桥梁,经历了数百个春秋,仿佛是乌鸦在河面上飞翔。 注释说明: - 垒石为桥:指用石头砌成的桥梁。 - 数百春:形容时间之长,经过了许多个春秋。 - 恍疑乌鹊:形容感觉像是看到乌鸦在飞,但实际上可能是其他原因。 - 乌鹊驾河津:传说中,乌和鹊是两种鸟类,它们常在河面上飞翔,这里可能用来形容一种美丽的自然景观或者某种错觉。
这首诗是唐代诗人王建创作的《双忠庙》。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 灵威恒著万年容,香火于今尚爇红。 注释:神灵的威势永存,历经万年仍显威严;香烟缭绕,至今仍在燃烧。 赏析:诗人在这里表达了对双忠庙中神灵的敬仰之情,认为他们的英名和功绩将永远铭记在人们心中,如同神灵一样永恒不衰。 2. 死节睢阳人有几,效忠唐室世难同。 注释:在睢阳(今河南商丘)殉国的人有几个
南海歌渔 海外浓烟忽渐收,扁舟一叶泛中流。 落霞孤鹜齐飞处,极浦遥天一色秋。 断续棹歌风里发,高低渔唱月中酬。 细看渭上鹰扬者,岂肯埋名到白头。 译文: 南海的海上烟雾忽然逐渐消散,我乘着一叶扁舟在江水中漂泊。 夕阳下,落日和一只孤独的鹜鸟一起飞过,远处的江水和天空一片宁静的秋天色彩。 断断续续的船歌声随风飘荡,高低起伏的渔歌在月光映照中回荡。 仔细观察渭水上英勇善战的鹰扬者
陈洸是明代诗人,字世杰,号东石,潮阳人。他中正德六年(1511年)的进士,曾任户部给事中,因事被削官 。 陈洸以其七言律诗《南海歌渔》而闻名于世。这首诗描绘了海外烟雾逐渐消散、扁舟在中流泛行的景象。落霞和孤鹜齐飞,极浦与遥天一色秋。断续的棹歌随风飘荡,高低的渔唱在月中回响。诗中提到渭上鹰扬者,岂肯埋名,展现了一种豪迈不屈的精神风貌
元明间浙江永嘉人,侨居华亭,字元实。 幼工诗,诵经考史,以博雅闻。 尤工医,以荐为医学教授,有旨待诏尚方,辞免。 所居小阁,列古彝鼎、法书、名画,焚香静坐。 书非佳墨熟纸不作,饮馔非精洁不食,士非贤不交。 年八十余尚在。 生卒年:?-
陈洸是明代诗人,字世杰,号东石,潮阳人。他中正德六年(1511年)的进士,曾任户部给事中,因事被削官 。 陈洸以其七言律诗《南海歌渔》而闻名于世。这首诗描绘了海外烟雾逐渐消散、扁舟在中流泛行的景象。落霞和孤鹜齐飞,极浦与遥天一色秋。断续的棹歌随风飘荡,高低的渔唱在月中回响。诗中提到渭上鹰扬者,岂肯埋名,展现了一种豪迈不屈的精神风貌