冬,十月,礼院奏禘祭祝文于穆、敬、文、武四室,但称“嗣皇帝臣某昭告”,从之。
甲申,上受三洞法于箓衡山道士刘玄静。十二月,戊辰朔,日有食之。
宣宗元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝皇帝上
武宗至道昭肃孝皇帝下大中元年(丁卯,公元八四七年)
春,正月,甲寅,上祀圆丘,赦天下,改元。
二月,庚午,加卢龙节度使张仲琥同平章事,赏其屡破回鹘也。
癸未,上以旱故,减膳彻乐,出宫女,纵鹰隼,止营缮,命中书侍郎、同平章事卢商与御史中丞封敖疏理京城系囚。大理卿马植奏称:“卢商等务行宽宥,凡抵极法者,一切免死。彼官典犯赃及故杀人,平日大赦所不免,今因疏理而原之,使贪吏无所惩畏,死者衔冤无告,恐非所以消旱灾、致和气也。昔周饥,克殷而年丰;卫旱,讨邢而雨降。是则诛罪戮奸,式合天意,雪冤决滞,乃副圣心也。乞再加裁定。”诏两省五品以上议之。
资治通鉴·卷二百四十八·唐纪六十四
冬,十月,礼院奏禘祭祝文于穆、敬、文、武四室,但称“嗣皇帝臣某昭告”,从之。
甲申,上受三洞法于箓衡山道士刘玄静。十二月,戊辰朔,日有食之。
宣宗元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝皇帝上
武宗至道昭肃孝皇帝下大中元年(丁卯,公元八四七年)
春,正月,甲寅,上祀圆丘,赦天下,改元。
二月,庚午,加卢龙节度使张仲琥同平章事,赏其屡破回鹘也。癸未,上以旱故,减膳彻乐,出宫女,纵鹰隼,止营缮,命中书侍郎、同平章事卢商与御史中丞封敖疏理京城系囚。大理卿马植奏称:“卢商等务行宽宥,凡抵极法者,一切免死。彼官典犯赃及故杀人,平日大赦所不免,今因疏理而原之,使贪吏无所惩畏,死者衔冤无告,恐非所以消旱灾、致和气也。昔周饥,克殷而年丰;卫旱,讨邢而雨降。是则诛罪戮奸,式合天意,雪冤决滞,乃副圣心也。乞再加裁定。”诏两省五品以上议之。
赏析:
在唐代的历史上,这一年标志着一个重要的转折点。在这一年中,发生了多起重要的事件。首先,十月礼院向太庙献上了祭祀的祝文,文中只提到了“嗣皇帝臣某昭告”,这是对皇位继承者的尊敬称呼。同时,皇帝也在衡山接受了道士刘玄静的三洞法篆,这是一种宗教仪式,象征着权威和统治。
到了十二月,皇帝由于旱灾而减少了膳食和音乐活动,甚至放走了宫女,这些行为都是为了缓解干旱带来的影响。此外,他还下令释放了被囚禁的犯人,以表示他愿意听取民间的意见并解决问题。
皇帝都在努力恢复社会的和谐,通过减轻刑罚、释放囚犯、停止不必要的建筑活动等方式来表达他对国家的关怀。然而,他的努力并未完全成功,因为旱灾仍在继续。尽管皇帝采取了一系列的措施,但这些措施并没有完全消除旱灾的影响。