己丑,安仁义袭常州,常州刺史李遇逆战,极口骂仁义,仁义曰:“彼敢辱我,必有备。”乃引去。壬辰,行密以王茂章为润州行营招讨使,击仁义,不克,使徐温将兵会之。温易其衣服旗帜,皆如茂章兵,仁义不知益兵,复出战,温奋击,破之。
行密夫人,硃延寿之姊也。行密狎侮延寿,延寿怨怒,阴与田頵通谋。頵遣前进士杜荀鹤至寿州,与延寿相结,又遣至大梁告硃全忠,全忠大喜,遣兵屯宿州以应之。荀鹤,池州人也。
杨师厚屯临朐,声言将之密州,留辎重于临朐。九月,癸卯,王师范出兵攻临朐,师厚伏兵奋击,大破之,杀万馀人,获师范弟师克。明日,莱州兵五千救青州。师厚邀击之,杀获殆尽,遂徙寨抵其城下。
硃延寿谋颇泄,杨行密诈为目疾,对延寿使者多错乱所见,或触柱仆地。谓夫人曰:“吾不幸失明,诸子皆幼,军府事当悉以授三舅。”夫人屡以书报延寿,行密又自遣召之,阴令徐温为之备。延寿至广陵,行密迎及寝门,执而杀之。部兵惊扰,徐温谕之,皆听命,遂斩延寿兄弟,黜硃夫人。初,延寿赴召,其妻王氏谓曰:“君此行吉凶未可知,愿日发一使以安我!”一日,使不至,王氏曰:“事可知矣!”部分僮仆,授兵阖门,捕骑至,乃集家人,聚宝货,发百燎焚府舍,曰:“妾誓不以皎然之躯为仇人所辱。”赴火而死。延寿用法严,好以寡击众,尝遣二百人与汴兵战,有一人应留者,请行,延寿以违命,立斩之。
资治通鉴 · 卷二百六十四 · 唐纪八十
己丑,安仁义袭击常州,常州刺史李遇迎战,极力辱骂安仁义。安仁义说:“你竟然敢侮辱我,一定有所准备。”于是撤退。壬辰,朱行密任命王茂章为润州行营招讨使,进攻安仁义,未果,让徐温率军会师。徐温改变装束和旗帜,都与王茂章的军队一样,安仁义不知道增加兵力,再次出战,徐温奋力攻击,击败了他们。
杨师厚在临朐驻扎,声称将进攻朱行密的密州,把辎重留在临朐。九月,癸卯,王师范出兵攻打临朐,杨师厚埋伏士兵奋勇攻击,大败王师范,杀死一万多人,缴获王师范的弟弟王师克。第二天,莱州五千士兵救援青州。杨师厚邀击他们,杀敌很多,随后迁营到青州的城下。
朱延寿的阴谋泄露,杨行密伪装目盲,多次错乱所见,或撞柱倒地,对夫人说:“我不幸失明,诸子都年幼,军队的事务全部委托给你三舅。”夫人屡次写信报告朱延寿,杨行密又亲自派人去召唤他,暗中命令徐温为他防备。朱延寿到广陵,杨行密迎接他到寝门,抓住并杀掉了他。部队震惊混乱,徐温安抚他们,他们都听从命令,随后杀了朱延寿兄弟,罢黜朱夫人。当初,朱延寿赴召时,他的妻子王氏对他说:“你此行吉凶难测,希望每天发出一使者来安慰我们!”一天,没有使者到来,王氏说:“事可知道了!”她安排僮仆,授兵闭门,捕骑来到,才召集家人,聚宝货,放火烧府舍,说:“我发誓不让自己皎然的身体被仇人侮辱。”投身火中而死。朱延寿用法严酷,喜欢以寡敌众,曾派遣二百人与汴军战斗,有一个人想留下,请求前行,朱延寿认为违命,立即斩杀了他。
译文:
己丑日,安仁义袭击常州,常州刺史李遇难战,极力辱骂安仁义。安仁义说:“你竟然敢侮辱我,一定有所准备。”于是撤退。壬辰日,朱行密任命王茂章为润州行营招讨使,进攻安仁义,未果,让徐温率军会师。徐温改变装束和旗帜,都与王茂章的军队一样,安仁义不知道增加兵力,再次出战,徐温奋力攻击,击败了他们。
杨师厚在临朐驻扎,声称将进攻朱行密的密州,把辎重留在临朐。九月,癸卯日,王师范出兵攻打临朐,杨师厚埋伏士兵奋勇攻击,大败王师范,杀死一万多人,缴获王师范的弟弟王师克。第二天,莱州五千士兵救援青州。杨师厚邀击他们,杀敌很多,随后迁营到青州的城下。
朱延寿的阴谋泄露,杨行密伪装目盲,多次错乱所见,或撞柱倒地,对夫人说:“我不幸失明,诸子都年幼,军队的事务全部委托给你三舅。”夫人屡次写信报告朱延寿,杨行密又亲自派人去召唤他,暗中命令徐温为他防备。朱延寿到广陵,杨行密迎接并送到寝门,抓住并杀掉了他。部队震惊混乱,徐温安抚他们,他们都听从命令,随后杀了朱延寿兄弟,罢黜朱夫人。当初,朱延寿赴召时,他的妻子王氏对他说:“你此行吉凶难测,希望每天发出一使者来安慰我们!”一天,没有使者到来,王氏说:“事可知道了!”她安排僮仆,授兵闭门,捕骑来到,才召集家人,聚宝货,放火烧府舍,说:“我发誓不让自己皎然的身体被仇人侮辱。”投身火中而死。朱延寿用法严酷,喜欢以寡敌众,曾派遣二百人与汴军战斗,有一个人想留下,请求前行,朱延寿认为违命,立即斩杀了他。
注释:
- 卷二百六十四 【唐纪八十】 起昭阳大渊献二月,尽阏逢困敦闰月,凡一年有奇。 唐昭宗圣穆景文孝皇帝下之上 天复三年(癸亥,公元九零三年) 磺二月,壬申朔,诏:“比在凤翔府所除官,一切停。”
- 资治通鉴原文带拼音及翻译,【资治通鉴】「唐纪八十」起昭阳大渊献二月,尽阏逢困敦闰月,凡一年有奇。 唐昭宗圣穆景文孝皇帝下之上天复三年(癸亥,公元九零三年)二月,壬申朔,诏:“比在凤翔府所除官,一切停。”
- 安仁义袭常州。常州刺史李遇逆战。遇极骂仁仁义。仁曰:“汝敢辱吾者必有备也。”引去。壬辰,行密以王茂章为润州行营招讨使。不克,令徐温将兵会之。易衣服而旗帜皆如茂章者。仁义不知其增兵也。复战于高邮。仁义以轻兵击行密,大破之。
- 杨师厚屯临朐。声言将之密州。留辎重于临朐。九月癸卯,王师范攻临朐。师厚伏兵奋击之。大破之。杀万人。师厚邀击之。杀获殆尽。遂徙寨抵其城下。
- 硃延寿谋泄。杨行密诈为目疾。多乱见。或触柱仆地。谓夫人曰:“吾不幸失明。诸子皆幼。军府事当悉以授三舅。”夫人屡以书报延寿。行密又自遣召之。阴令徐温为之备。延寿至广陵。行密迎及寝门。执而杀之。部兵惊扰。徐温谕之。皆听命。遂斩延寿兄弟。黜硃夫人。初。延寿赴召。其妻王氏谓曰:“君此行吉凶未可知!愿日发一使以安我!”一日无使至。王氏曰:“事可知矣!”部伍部署。授兵阖门。捕骑至。乃集家人。发宝货纵火焚府舍。投妾以皓然之躯为仇人所辱!赴火而死。延寿用法严。好以寡敌众。尝遣二百人与汴兵战。有一人应留者请行。延寿以违命、立斩之。