丁丑,帝大渐,杨邠忌侍卫马军都指挥使、忠武节度使刘信,立遣之镇。信不得奉辞,雨泣而去。
帝召苏逢吉、杨邠、史弘肇、郭威入受顾命,曰:“余气息微,不能多言。承祐幼弱,后事托在卿辈。”又曰:“善防重威。”是日,殂于万岁殿,逢吉等秘不发丧。庚辰,下诏,称:“重威父子,因朕小疾,谤议摇众,并其子弘璋、弘琏、弘璨皆斩之。晋公主及内外亲族,一切不问。”磔重威尸于市,市人争啖其肉,吏不能禁,斯须而尽。
二月,辛巳朔,立皇子左卫大将军、大内都点检承祐为周王,同平章事。有顷,发丧,宣遗制,令周王即皇帝位。时年十八。
蜀韩保贞、庞福诚引兵自陇州还,要何重建俱西。是日,保贞等至秦州,分兵守诸门及衢路,重建遂入于蜀。
丁亥,尊皇后曰皇太后。
资治通鉴·卷二百八十七 · 后汉纪二
丁丑,帝大渐,杨邠忌侍卫马军都指挥使、忠武节度使刘信,立遣之镇。信不得奉辞,雨泣而去。
译文:丁丑日,皇帝病重,杨邠嫉妒侍卫马军都指挥使、忠武节度使刘信,将他调离京城。刘信无法接受命令,流着泪水离开了京城。
注释:大渐,即皇帝病情严重,即将去世。杨邠,后汉的重臣,因为嫉妒刘信而将其调离京城。刘信是忠武节度使,掌管京城的军队和治安。
赏析:这是一段关于后汉皇帝病情恶化,朝政动荡的历史记载。通过杨邠的行为,我们可以看到当时政治斗争的激烈和残酷。同时也反映了刘信的忠诚和无奈。