古来贤达士,驰骛唯群书。
非礼誓弗习,违道无与居。
儒家若迂阔,遂将世情疏。
吾友嗣世德,古风蔼有馀。
幸遇汉文皇,握兰佩金鱼。
俯视长沙赋,悽悽将焉如。
【译文】
古来贤达士,驰骛唯群书。
非礼誓弗习,违道无与居。
儒家若迂阔,遂将世情疏。
吾友嗣世德,古风蔼有馀。
幸遇汉文皇,握兰佩金鱼。
俯视长沙赋,悽悽将焉如。
【注释】
奉酬度支陈员外:奉酬:以诗作答;度支:唐代官名,掌管财政。陈员外:即陈子昂,字伯玉,唐朝诗人、大臣。
古来贤达士:指历史上的贤明之士。达士:通达的人。
驰骛唯群书:奔驰驰骋在各种书籍之中。驰骛:奔驰,奔走。
非礼誓弗习:不遵守礼法的人是不会去学习的。
违道无与居:违背道德的人是没有朋友可以相处的。
儒家若迂阔:儒家学说迂腐空泛。
遂将世情疏:因此使得世俗之情疏远了。
吾友嗣世德:我的友人继承了世代的德行。
古风蔼有馀:古代的风尚充满了美德。
幸遇汉文皇:有幸遭遇了汉文帝皇帝。
握兰:持着玉制的笔。
金鱼:古代帝王佩戴的饰物。
长沙赋:指汉代贾谊的《吊屈原赋》或《吊李陵赋》。
悽悽:悲伤的样子。
将焉如:如何。
【赏析】
这是一首七言律诗,表达了对陈子昂才华的钦佩以及对陈子昂仕途坎坷的同情和理解。全诗通过对陈子昂生平经历的描写,展现了他的高尚品德和卓越才能,同时也表达了作者对陈子昂命运多舛的感慨之情。