霜蕤不艳薇争白,檀蕊无烟蕙惜馨。

霜蕤不艳薇争白,檀蕊无烟蕙惜馨。

注释1:霜蕤,指菊花的花蕾,没有鲜艳的颜色,却以白色为主。

注释2:薇,一种植物名,这里指代野菊。

注释3:争白,与前面的霜蕤相对照,形容秋霜下的菊花颜色洁白如雪。

注释4:檀蕊,即紫薇花的花朵,没有烟气缭绕,香气四溢。

注释5:无烟,与前面的檀蕊相对照,形容紫薇花香气淡雅,不浓烈。

注释6:蕙,另一种植物名,这里指代兰花。

注释7:惜馨,珍惜香气,这里形容兰花对香气的珍重和爱惜。

译文:霜露覆盖的花蕾并不炫耀其艳丽色彩,而是以纯洁的白色展现出秋日的清高;而紫薇的花朵虽然香气淡雅,但依然值得珍惜和爱惜。

赏析:此诗通过对比手法展现了菊花的高洁之美和兰花的淡雅之香。首句“霜蕤不艳”描绘了秋日霜露下的菊花,虽然没有艳丽的色彩,却以纯洁的白色展现出秋日的清高。次句“檀蕊无烟”则描绘了紫薇花在香气上的特点,虽然香气淡雅,但依然值得珍惜和爱惜。最后一句则是诗人对这两种花卉的高度概括和赞美,表达了诗人对它们高洁的品质和淡雅的香气所怀有的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。