亲朋会合少,时序感伤多。
胜践聊为乐,清谈可当歌。
微风淡水竹,净日暖烟萝。
兴极犹难尽,当如薄暮何。
与道原过西庄遂游宝乘道原作“东”,应为“道”。过,经过。宝乘寺:位于今四川眉山市洪雅县,唐代名刹,后改为佛寺。
译文:和道原经过西庄之后游览了宝乘寺。
注释:经过(或访问、参观)西庄(指诗人居住的庄园)。宝乘寺:唐代名刹,位于今四川眉山市洪雅县,因唐僖宗赐额而得名。
赏析:《与道原过西庄遂游宝乘》是一首记游诗。首联写诗人和道原经过西庄之后游览了宝乘寺;颔联写在宝乘寺时,作者以清谈娱乐自己;颈联写在宝乘寺时,微风拂面,竹叶飘香;尾联写在宝乘寺时,兴尽而难已,希望像傍晚一样结束这场欢聚。这首诗表现了作者对佛教的虔诚信仰以及淡泊名利、安贫乐道的人生态度。
亲朋会合少,时序感伤多。
胜践聊为乐,清谈可当歌。
译文:亲朋好友难得相聚,时光流逝让人伤感。美景让我心旷神怡,清谈可以当作歌曲歌唱。
注释:“胜践”指美好的景色。“当”当作。清谈:清高闲适的谈论。
赏析:这是一首描写游览寺庙感受的诗。首联点出题意,即和朋友一起游览寺庙。颔联写在宝乘寺时,作者以清谈娱乐自己。颈联写在宝乘寺时,微风拂面,竹叶飘香;尾联写在宝乘寺时,兴尽而难已,希望像傍晚一样结束这场欢聚。这首诗体现了作者对大自然的喜爱之情。
微风淡水竹,净日暖烟萝。
译文:微风吹拂着清新的泉水,绿竹轻摆在阳光下显得生机勃勃。
注释:竹:这里泛指竹子。萝:蔓生植物的一种,叶子细长柔美。
赏析:这是一首描写自然风光的诗句。诗人通过对山水的描绘,表达了对大自然的喜爱之情。同时,也反映了作者在游览过程中的所见所感。
兴极犹难尽,当如薄暮何。
译文:兴致高涨时还想继续游玩,但天色已经晚了下来,只能无奈地结束了这次游玩。
注释:兴:兴致;犹:仍然;当:哪里;薄暮:傍晚;何:什么。
赏析:这是一首诗歌的结尾部分。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己对于大自然的喜爱之情。同时,也反映了作者在游览过程中的心情变化。最后一句则是诗人对此次游玩的总结,表达了他对这次游玩的不舍和留恋之情。