醉凝眸。
是楚天秋晓,湘岸云收。
草绿兰红,浅浅小汀洲。
芰荷香里鸳鸯浦,恨菱歌、惊起眠鸥。
望去帆,一片孤光,棹声伊轧橹声柔。
愁窥汴堤翠柳,曾舞送当时,锦缆龙舟。
拥倾国、纤腰皓齿,笑倚迷楼。
空令五湖夜月,也羞照、三十六宫秋。
正朗吟,不觉回桡,水花枫叶两悠悠。

诗句释义

1 青房:指荷叶上的绿色莲蓬,“青房”指的是莲蓬。

  1. 并蒂莲:莲与莲蓬相依为命,象征夫妻恩爱。
  2. 醉凝眸:形容饮酒后的沉醉状态,目光专注地凝视着某物。
  3. 楚天秋晓:楚地的秋天早上。楚天,泛指中国的南方地区。秋晓,秋天的早晨。
  4. 湘岸云收:在湖南的岸边,云雾散去。湘岸,湖南的江边。
  5. 草绿兰红:草地绿色,兰花红色,形容春天的景象。
  6. 浅浅小汀洲:水边的平地或沙洲。
  7. 芰荷香里鸳鸯浦:在荷叶荷花的香气中,有鸳鸯在水边嬉戏。
  8. 恨菱歌、惊起眠鸥:因为菱叶的歌声而感到遗憾,惊动了水中的鸥鸟。
  9. 望去帆,一片孤光:远望那片帆船,只有一艘船孤单地行驶在水中。
  10. 棹声伊轧橹声柔:划船时桨声和橹声交织在一起,节奏和谐而优美。
  11. 愁窥汴堤翠柳:忧郁地观察汴河旁的翠绿柳条。汴堤,汴河上的堤坝。
  12. 曾舞送当时,锦缆龙舟:曾在汴河上跳舞送行当时的船只,装饰华丽的龙舟。
  13. 拥倾国、纤腰皓齿:抱着如倾国的美女,拥有纤细的身躯和洁白的牙齿。
  14. 笑倚迷楼:在美丽的楼阁下笑着倚靠。
  15. 空令五湖夜月,也羞照、三十六宫秋:虽然五湖的夜晚月光很美,但它也无法照亮三十六座宫殿秋天的风景。

译文

青绿色的荷叶丛中,并蒂的莲花盛开。我沉醉于这秋日的清晨,眺望湘江之畔,云雾逐渐散开。草地上覆盖着绿色,兰花绽放着红色,春意盎然。

水面上的浅滩上,荷花的清香扑鼻而来,鸳鸯在荷叶荷花之间嬉戏。令人遗憾的是,那美妙的菱歌声,竟然惊起了沉睡的鸥鸟。

远处的帆船上,只留下一艘孤独的航船,它缓缓驶向远方。船上的船桨与船橹相互协调,发出和谐的声音。

忧郁的目光投向汴河旁繁茂的柳树,曾经在汴河上舞蹈送行,那些华丽的龙舟。现在只能看着它们静静地停在那里,被岁月遗忘。

抱着一个如倾国倾城般美丽女子的纤腰和皓白的牙齿,她在楼阁下微笑着倚靠。她的存在使得周围的一切都显得黯然失色。

尽管五湖的夜色如此迷人,但也无法照亮三十六宫秋天的风景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。