昔年初见君,山头日卓午。
但言奉亲欢,不道作诗苦。
稍稍窥藩篱,清风涤袢暑。
论文及古人,一笑乃相许。
早知没津涯,矧肯起城府。
结交得若人,渠弥有环渚。
风帆笑沉著,健足不留伫。
如何黄卷中,尚对古人语。
田间把犁锄,笔端洒风雨。
我亦正宫悬,非君更全堵。
往作九奏歌,屈指为君数。
矧今独壮年,献爵未酬旅。
古鼎太庙牲,时花洛城女。
如君作文章,两垒竟安与。
【注释】
和尹少稷经干:即“与尹少稷同作”,是诗人在和尹少稷的酬唱中,对尹少稷诗歌创作的赞美。
经干:指经过加工润饰后的文章。
山头日卓午:太阳正从山峰上升起来。
但言奉亲欢:只说是为了奉养双亲而高兴。
不道作诗苦:没想到写诗是这么辛苦。
稍稍窥藩篱:稍稍地观察了藩篱外的世界。
清风涤袢暑:清风可以驱散暑气。
论文及古人,一笑乃相许:谈论文章,甚至提到古代的人,只是一笑就表示赞同。
没津涯:没有归宿的地方。
矧肯起城府:何况愿意打开心扉。
结交得若人:结交像你这样的人。
渠弥有环渚:你有很多美好的事物。
风帆笑沉著,健足不留伫:风帆扬起,健步前行,毫不停留。
如何黄卷中,尚对古人语:怎么能说,我在黄卷中还对着古人说话呢?
田间把犁锄,笔端洒风雨:在田野劳作时挥动犁锄,笔下洒落的是风雨。
我亦正宫悬,非君更全堵:我自己也有一个官位,不是你的官位比我更高。
往作九奏歌,屈指为君数:以前我曾写过九首《乐府》,现在算来一共写了多少篇,屈指可数。
况今独壮年,献爵未酬旅:更何况你现在已经年富力强,却没有得到君王的赞赏。
古鼎太庙牲:古代祭礼用的鼎和太庙祭祀用的牲口都是很贵重的。
时花洛城女:那时的花和洛城的美女。
如君作文章,两垒竟安与:如果像你这样写文章,两军之间的战斗还能停止吗?
【赏析】
这是一首七言律诗。此诗前六句写尹少稷写诗的快乐,后六句写尹少稷诗歌的妙处。全诗语言平易浅显,感情真挚自然,风格朴实无华,是一篇很好的赠答诗。