仙翁有兰癖,肆意搜林坰。
负墙累为台,移此万紫青。
九畹与九层,异世皆可铭。
收拾众妙香,逍遥醉魄醒。
隐几光风度,开帘皎月停。
门前勿通客,翁续离骚经。
【诗句注释】
王氏碧鸡园:指唐代大诗人王维的别墅。碧鸡,即“碧鸡山”,在四川剑阁县东,为成都通往四川各地的必经之路。王氏别墅位于山上,故称。六咏:六首诗。这里指王维的《碧鸡漫志》中的六首诗,是一首描写兰花的诗歌,名为《兰》。六咏:六首诗歌。这是指王维的另一首诗《兰》,题为《兰亭怀古》。层兰:指兰花。层,多层;兰,兰花。
仙翁:指王维。王维号摩诘,以山水田园著称。有兰癖:指王维喜爱兰花。搜林坰(jīng):搜罗山林间。负墙累为台:用背墙堆积起来作为台。万紫青:形容兰花颜色繁多而鲜艳。九畹与九层,异世皆可铭:九畹、九层,都是兰花名。异世皆可铭:即使相隔千年后世也可传诵。收拾众妙香:收容各种美妙的香气。众妙香,多种香气。逍遥醉魄醒:使醉人的魂魄得到解脱和觉醒。
隐几光风度:在几案前坐着,光华四溢。隐几,在几案前坐着。光风,形容光华四溢。风流,这里指兰花的清香。开帘皎月停:推开窗户,明亮的月光停歇不移。开帘,推开窗帘。皎月,洁白的月亮。
门前勿通客:不要让人从门外经过,以免影响兰花的生长。勿通客,不要让客人经过。
翁续离骚经:我继续写《离骚经》。翁续,继续。续,继承、延续的意思。离骚,战国时期楚国诗人屈原所作的长诗。
【译文】
仙翁有兰花嗜好,随意搜寻山林。
背墙堆积成台,移植这些万紫千红的花朵。
九畹(一种植物名)和九层(一种植物名),虽在异代也都能流传不朽。
收集所有美妙的香气,使沉醉的人魂灵得到解脱和觉醒。
坐在几案前,光华四溢;推开窗户,明亮的月光停息。
不要让外人通过门口,免得干扰兰花生长。
继续完成屈原的《离骚经》。
【赏析】
此诗是王维的《兰亭怀古》组诗之六,借兰花寄托自己的情怀。全篇托物言志,寄情于物,表达了自己对隐居生活的向往之情。
诗的首联点明题面,表明了作者的喜好。颔联写王维在自家花园内种植了大量兰花,将它们移到自己居住的庭院内,并建造了许多高台来栽培这些兰花。颈联中“九畹”和“九层”分别指两种兰花品种,“异世皆可铭”则暗示了作者对这两种珍贵兰花的喜爱,认为即使是相隔千年后世也能传诵这些美好的事物。尾联表达了作者想要远离尘世纷扰的愿望,希望人们不要打扰到他的兰花生长,并继续完成屈原的《离骚经》,以此表达自己的志向。