在室从名父,宜家配大贤。
上公调玉铉,中道失云軿。
一品夫人贵,千秋列女传。
貂蝉今合窆,恰值白鸡年。

【解析】

本题考查诗歌的赏析能力。赏析诗句的内容要点有:诗句的意思、手法和情感。

“在室从名父,宜家配大贤。上公调玉铉,中道失云軿。”“在室”指女子出嫁前,这里暗用《诗经》中“关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。”意,表达女子对爱情的美好愿望。“上公”指皇帝,“调玉铉”是比喻皇帝掌握着国家的命运,这里指皇帝为公主选夫婿。“中道”指中途,“云軿”是古代妇女乘的车,这里指公主的车子。两句说公主的车子中途失散了,即被迫改嫁他人(或指被休弃)。“一品夫人贵,千秋列女传。”“一品夫人”指地位很高的夫人,“列女传”指记录古代贞妇烈女的传记(或指《列女传》)。两句说高贵的夫人,其美德将永载史册。“貂蝉今合窆,恰值白鸡年。”“貂蝉”指代公主(或称皇后),这里指公主的坟墓即将下葬。“合窆”是埋葬的通称,“恰值”是说恰好碰上。这里指公主将要与丈夫合葬。“白鸡”是农历鸡日,这里指阴历九月九日重阳节。两句说,貂蝉公主今天就要安葬了,正好赶上重阳佳节。

译文:在闺房时跟随父亲学习,适合嫁给大德之人。皇帝为公主选定夫婿,中途失去良缘。高贵的夫人,美德将永载史册。貂蝉公主将要与丈夫合葬,正好遇上重阳佳节。

赏析:卢氏出身于望族之家,自幼受到良好的家庭教育。她聪明伶俐,知书达礼。长大后,嫁给了一位品德高尚的才子王昌龄。婚后,夫妻感情十分融洽,王昌龄对她关怀备至。后来,王昌龄因事得罪了朝廷,贬官岭南,流放途中遇赦还京。临行前,他写下了这首《卢氏挽词》。

此诗开头两句写卢氏的美貌和才情,以及她所受的良好教育。“在室从名父”,表明卢氏自幼接受良好的家庭教育,“宜家配大贤”,暗示卢氏生性聪慧,能文善武,是个不可多得的佳人。这两句既是赞美卢氏,也是赞美王昌龄。因为王昌龄的仕途之所以坎坷,与他自身的性格有关。

接着两句写卢氏的不幸遭遇。“上公”指皇帝,“玉铉”是比喻帝王执掌国家命运的权柄。这里指皇帝为公主选配良婿,但因中途而止。“中道失云軿”,“云軿”是古代妇女乘坐的车辆,这里指公主的车子。这句说明公主的车子在中途被劫持,所以不得不改嫁他人。“一品夫人贵,千秋列女传”,两句写高贵的夫人,其美德将永载史册。这是对卢氏的高度赞扬和评价。

后两句写卢氏改嫁之后的生活。“貂蝉今合窆”,意思是说,现在貂蝉公主就要与她的丈夫合葬了。“合窆”是埋葬的通称。这句的意思是说,现在正是重阳节,天气晴朗暖和的日子。“恰值白鸡年”,意思是说,现在正是阴历九月九日,也就是重阳节。两句意思说,现在正是一个好日子,可以与丈夫合葬了。

最后两句写卢氏改嫁后的感慨。“貂蝉今合窆”一句中的“今”字,表示的是当前的时间。“合窆”是埋葬的通称。这句的意思是说,现在正是一个好日子,可以与丈夫合葬了。“恰值白鸡年”,意思是说,现在正是阴历九月九日,也就是重阳节。两句意思是说,现在正是一个好日子,可以与丈夫合葬了。

全诗语言平易,叙事简洁明了。它没有采用华丽的辞藻,也没有采用铺陈的手法,而是通过直述的方式来叙述卢氏一生的遭遇,表现了作者对卢氏的同情和赞赏之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。