诘曲羊肠中断,小安略彴通行。
缓臂不携藜杖,翩翩自喜身轻。
译文
东山的山路弯弯曲曲,中间一段羊肠小道阻断了来往。
小安略彴通行,缓慢步行不携带藜杖。
自己悠然地感到轻松愉快,像鸟儿一样自由自在。
注释
游:游览、游玩。
东山:指东晋谢安的别墅东山,这里泛指名胜之地。
栈径:曲折险峻的山间小路。
诘曲:形容山势回环曲折。
羊肠:喻指山间盘旋曲折的小道。
小安略彴(zhān léi)通行:小安略彴是古地名,此处泛指山中小路上的小桥,通行。
缓臂:手臂缓慢地抬起。
不携藜杖:不携带拐杖。
自喜:自我欣赏、感到高兴。
赏析
此诗描绘了一幅宁静而优美的山水画卷。诗人以细腻的笔触勾勒出东山的山路曲折险峻,羊肠小道中断,给人一种幽静而又神秘的感觉。在这段险峻的山路上,诗人缓缓行走,并不需要依赖拐杖,反而显得轻松自如,仿佛身轻如燕。这种自在的状态,让人不禁为之一喜。整首诗歌语言简练,意境深远,通过描绘山水之美,表达了诗人对自然的喜爱和内心的宁静。