遥山一望青如染,到得山边却不青。
松径有风常自扫,岩扉入夜不曾扃。
烧残柏子重添火,沽得村醪旋倒瓶。
却羡山僧无一事,日长帘下自翻经。

诗句解析及译文

  1. 遥山一望青如染:远处的山在视野中呈现出一片青绿色,如同被染色一般。
  • 注释: “遥”表示距离遥远,“青山”指连绵不断的山,“青如染”比喻其颜色鲜绿且浓重,如同被染料染过,给人一种生机勃勃的感觉。
  1. 到得山边却不青:虽然到达了山边,但发现它并不如预期中的那般青翠。
  • 注释: 这个转折表达了作者对自然美景的期待与现实中的落差,可能也隐含对生活现实的某种思考或感慨。
  1. 松径有风常自扫:松树小径上,常有风吹过时清扫落叶,保持着道路的清洁。
  • 注释: “松径”指的是由松树林构成的小路,“自扫”形容风吹过树叶和松针,使道路保持干净。
  1. 岩扉入夜不曾扃:进入山洞时,门扉在夜晚关闭,但未曾上锁。
  • 注释: “岩扉”是指山中的岩石制成的门扉,“不曾扃”表示夜晚归来时,门扉是关闭着的状态,给人一种宁静而幽深的印象。
  1. 烧残柏子重添火:用烧剩下的柏子重新燃火取暖。
  • 注释: “烧残柏子”指的是燃烧过的柏子,“重添火”则表明再次使用这些柏子来生火。
  1. 沽得村醪旋倒瓶:买回村酿的米酒,倒酒的时候酒壶总是旋转不已。
  • 注释: “沽得”即购买回来,“村醪”指的是乡村酿造的美酒,“旋倒瓶”描述的是倾倒酒的动作非常流畅,给人一种轻松愉悦的感觉。
  1. 却羡山僧无一事:反而羡慕山上的僧人没有什么需要操心的事。
  • 注释: 这句话反映了诗人对山下俗世纷扰生活的厌倦,转而欣赏山中僧人的清静与无忧无虑。
  1. 日长帘下自翻经:随着太阳升高,窗帘下的僧人开始翻阅经书。
  • 注释: “日长”指的是白天的时间很长,“帘下”暗示了一个安静的环境,“自翻经”描绘了僧人在阳光充足之时专心研读经书的情景。

赏析

这首诗通过描绘一幅远离尘嚣的自然画面,展现了诗人对自然美景的向往以及内心深处对简朴生活的向往。诗中通过对山、松、岩、酒等元素的描写,传达了诗人对和谐宁静生活的赞美之情。同时,诗中也透露出一种超脱世俗的闲适与悠然自得的生活态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。