邂逅识程子,牵连怀老坡。
山林深自引,琴剑肯来过。
春事已如许,客情将若何。
舟行相风色,江面水方波。
【译文】
在山野间偶然结识了程子,我牵挂老友苏东坡。
山林深深自来引,琴剑愿意来过我的家。
春天的事务已是这般,我的心情又将如何?
乘船顺风看江水,江面波涛正汹涌。
【注释】
邂逅:偶遇,意外地相逢。程子:程颢、程颐兄弟,北宋哲学家、文学家,二程学派的创始人。苏轼曾赠诗《和程全父秋日》中有“邂逅程夫子”的句子。
牵连:牵扯,牵涉。老坡:指苏轼。苏轼字子瞻,号东坡居士,又号东坡道人,晚年又号东坡词人。
深自引:深自引退,隐居山林。自来:向来。这里指一向。
琴剑肯来过:你愿意带着琴和剑到我这儿来吧。
春事:春天的事务。
客情:旅居他乡的游子的心情。将若何:将怎样呢?这两句是说自己的处境和心情。若何,将会怎样?
舟行:乘舟顺风航行。相:观察。风色:风云变幻。
江面水方波:江面上的水波正在汹涌澎湃。方,正。波,波浪。