无马缠,无虾须,罗裙带,色色无。
愿花变流沙,愿花变穿珠。
蓼米,蓼米,秋风易摇入秋水,大平中期难屈指。

这首诗的格式是:先输出诗句,然后提供译文,最后附上赏析。

  1. “山水友余辞,蓼米无马缠”
  • 注释:山水和我的友情如同辞藻一样美丽,而蓼米却没有马儿来缠绕它。
  • 译文:山水和我的友情如同美丽的辞藻一样美丽,而蓼米却无人来缠绕。
  1. “无虾须,罗裙带,色色无”
  • 注释:没有虾须,没有罗裙带,一切都没有。
  • 译文:没有虾须,没有罗裙带,一切都是如此美好,没有任何东西可以比拟。
  1. “愿花变流沙,愿花变穿珠”
  • 注释:我希望花朵能变成流动的沙粒,希望花朵能变成穿在手中的珍珠。
  • 译文:我希望花朵能变成流动的沙粒,希望花朵能变成穿在手中的珍珠。
  1. “蓼米,蓼米,秋风易摇入秋水,大平中期难屈指”
  • 注释:蓼米,蓼米,秋风轻轻吹动它们落入水中,而在大平年间很难数清它们的数目。
  • 译文:蓼米,蓼米,秋风轻轻吹动它们落入水中,而在大平年间很难数清它们的数目。

赏析:这是一首描写自然美景和对生活热爱的诗。诗人通过描绘蓼米的美丽,表达了他对自然的喜爱和对生活的热爱。同时,诗人也通过对蓼米的细致观察,反映了他对自然的深深敬畏。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。