贺家湖东剡溪曲,白塔幽林声断续。
雪中兴尽酒船空,境高地胜何由俗。
谁结禅居在上方,山房屈曲随山麓。
个中非动亦非静,自有白云檐下宿。
【注释】
倚吟阁:指贺知章隐居的地方。
贺家湖:在浙江绍兴。
剡溪曲:即剡溪,发源于浙江嵊县,流经会稽、嵊州等地,东流入海。
白塔:相传是唐代高僧鉴真大师的遗迹。
境高:地势高耸。胜何由俗:哪里能比得上世俗的繁华呢?
上方:即上方寺,在贺知章隐居地附近。
山房屈曲:山房曲折回环。
个中:这里指隐逸的生活。非动亦非静:不显豁也不晦暗。
白云:这里指寺庙。檐下宿:在屋檐下栖息休息。
赏析:
《倚吟阁》是南宋诗人陈棣创作的一首题咏贺知章隐居地的七言律诗。全诗四句,每句七个字,对偶工稳,韵律和谐,语言流畅,读来朗朗上口,具有很高的艺术水平。
“贺家湖东剡溪曲,白塔幽林声断续。”首联写景,先从空间位置落笔,描绘出一幅宁静优美的画卷。
颔联以“雪中兴尽酒船空”一句为过渡,由静到动,由景转情。“雪中兴尽酒船空”,写雪后初晴,酒船空空荡荡,无人驾舟,这既点明了季节,又烘托出清冷寂寥的气氛。
“境高地胜何由俗。”颈联直抒胸臆,表达自己超脱尘世、寄情山水的情怀。
尾联“谁结禅居在上方,山房屈曲随山麓。”写贺知章的居所。“上方”,即上方寺,在贺知章隐居地附近。“山房屈曲”,形容其居处曲折回环,环境优美,与前面的“境高地胜”相呼应。
【译文】
贺家湖东边是剡溪曲折的山谷,
白塔幽深的树林中传来断断续续的钟声。
雪花纷纷扬扬地落下酒船已经没有,
高处的地方风景秀丽又怎能和世俗相比。
谁在那里修建了禅房在最高的山上?
山间房屋弯弯曲曲地顺着山麓。
在这里不显豁也不晦暗,
自有白云在檐下栖息休息。