瑶台迥物表,地脉谁解缩。
一朝天门开,跬步即琼屋。
霭霭行簇云,霏霏忽眯目。
初疑蛱蝶惊,故遣儿曹扑。
须臾大如席,几车飞鸾鹄。
化工信巧妙,花卉千林足。
洁白皎奇姿,光芒渺地轴。
清垂寒江钓,静折空岩竹。
唯人在宇内,太仓一粒粟。
俯仰得真赏,四坐列群玉。
锦绣张轩牖,珠翠辉华烛。
钵击笔下成,杯催瓮头熟。
檀板衬红绡,更殢新裁曲。
宁知冰氏子,穷岁无半斛。
裘褐欲蔽肤,尚待春苗绿。
为瑞岂宜多,晛消胡不速。

瑶台迥物表,地脉谁解缩。

瑶台:神话中的宫殿。

遥:高远。

迥:遥远。

表:指外露、显露。

地脉:地脉,指大地的脉络。

谁解缩:谁能理解它收缩的意思?

“瑶台”两句:形容雪花飘落时的情景。

一朝天门开,跬步即琼屋。

一朝:一时,片刻。

天门:道教传说中神仙居住的地方。

跬步:一步。

琼屋:用白玉砌成的房屋。

这句是说雪景瞬息万变,转眼间就下起了大雪。

霭霭行簇云,霏霏忽眯目。

霭霭:形容雾气浓重的样子。

行簇云:形容云像行队一般聚集起来。

霏霏:形容细雨纷纷的样子。

眯目:眯住眼睛。

这句是说,细雨如云,迷蒙一片。

初疑蛱蝶惊,故遣儿曹扑。

蛱蝶:蝴蝶的一种。

惊:惊动。

儿曹:儿童。

这句是形容细雨使蝴蝶受到惊吓而纷纷飞舞。

须臾大如席,几车飞鸾鹄。

须臾:一时刻,一会儿。

大如席:形容雪很大。

几车飞:形容大雪纷飞。

鸾鹄:一种鸟。

这句是说,一会儿大雪铺天盖地,好像有几辆车那么大,大雪把鸾鹄都压死了。

化工信巧妙,花卉千林足。

化工:自然造化之神。

信:确实,实在。

巧:聪明、灵巧。

花卉:泛指各种花木。

千林:一千种树林。

这句是说,大自然的造化真是聪明伶俐,百花盛开的景象足以让人眼花缭乱了。

洁白皎奇姿,光芒渺地轴。

洁白:纯净明亮。

皎:光亮的样子。

奇姿:奇异的姿态或姿态。

这句是说雪花纯净明亮,闪耀着奇异的姿态,其光芒足以让大地的脉络模糊不清。

清垂寒江钓,静折空岩竹。

清垂:清凉下垂的样子。

寒江:寒冷的江河。

这句是说,雪花在寒风中飘扬,像是冬天钓鱼人垂下钓竿时的动作。

静折:静止地折断。

空岩竹:指空山上的竹子。

这句是说,雪花静静地落在空山上的竹子上。

两句是说,雪的美丽和神奇,足以让人陶醉其中,忘却一切烦恼。

唯人在宇内,太仓一粒粟。

唯:只。

人:人类。

宇内:宇宙之内。

太仓:古代盛粮食的容器,容量单位之一,约等于今天的10斗。

一粒粟:比喻人的渺小和微不足道。

这句是说,在广阔的宇宙之中,人类只是一粒微不足道的粟粒而已。

俯仰得真赏,四坐列群玉。

俯仰:低头仰头,形容对事物的感受深刻。

真赏:真实的欣赏。

四坐:四周的人。

列群玉:排列着许多美玉。

这句是说,从高处俯瞰,可以感受到雪的美;抬头仰望,可以看到天空中飘洒而下的雪花如同众多美玉一般,让人陶醉其中。

锦绣张轩牖,珠翠辉华烛。

锦绣:彩色丝织品。

张轩牖:打开窗户。

这句话是说,雪景如一幅精美的画卷,五彩斑斓的丝织品被打开,照亮了整个房间,仿佛点亮了华灯。

钵击笔下成,杯催瓮头熟。

钵击笔:用钵敲击笔,形容写作时的灵感迸发。

杯催瓮头熟:用杯子催促酒杯装满,形容酒已喝到一半。

这句是说,雪花飘飘洒洒,如同诗人手中的笔墨一样,挥洒自如,创作出美妙的诗句;而酒杯中的美酒,也被人们品尝得差不多了,仿佛已经喝完了一半。

檀板衬红绡,更殢新裁曲。

檀板:檀木制成的拍板乐器。

红绡:红色丝绸。

殢:同“垫”,指填塞、填充。

这句是说,随着檀板的伴奏,人们唱起了新编的歌曲,增添了节日的气氛。

宁知冰氏子,穷岁无半斛。

冰氏子:指冰雪女神的女儿。

冰雪女神的女儿在一年里也难得吃上一顿丰盛的饭菜,因为天气寒冷,食物稀缺。这里的“宁知”意为“难道知道吗?”表示惊讶的语气。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。