嫩红相逐上枝头,多少东风索我酬。
春色似人看易老,年华如客去难留。
长因好景翻成恨,只恐香醪压得愁。
深放黄金为酒盏,一城飞絮已悠悠。
【注释】
嫩红:指花。上枝头:开花在枝头。
索我酬:索求我回报。
易老:容易衰老。
难留:难以留住。
翻成恨:成为烦恼。
只恐香醪(láo劳):恐怕酒能让人消愁解乏,而使愁绪更加深重。
黄金盏:用黄金制成的酒器。
悠悠:形容人或事物飘忽不定,这里指飞絮随风飘散。
【赏析】
春日,春天的光景。这首诗写诗人春日怀人。首句点明时令,次句以“多少东风索我酬”表明自己对春天景色的喜爱。三、四两句是说美好的春景易老难留,岁月如流客去难驻。五、六两句以景结情,以佳肴良酒反增愁思,暗示了作者的苦闷心情。末二句是说,即使把满城飘荡的杨花比作自己的白发,也难以消除心中的忧愁。全诗抒发了诗人对春天美景的热爱,同时也表现了他因春日美景而引起的伤春之愁。
此诗起笔点出时令,接着写春风,再写春光,然后由风及花,由景及人,最后以物喻己,以景结情。全诗意境清新,语言自然,感情真挚,含蓄蕴藉,耐人咀嚼。