戎装元不碍儒冠,盗贼潜窥胆自寒。
金鼓声闻三里外,旌旗影庇四民安。
肯从叶力多君子,愧不同盟是酒官。
和气酿成年可卜,晓来喜见雪漫漫。
朱知镇戎装警盗不惮雪夜酒库在镇外不得与戏呈
戎装元不碍儒冠,盗贼潜窥胆自寒。
金鼓声闻三里外,旌旗影庇四民安。
肯从叶力多君子,愧不同盟是酒官。
和气酿成年可卜,晓来喜见雪漫漫。
注释:
- 朱知镇戎装警盗(朱知镇):朱知镇是一位官员,他穿着戎装,准备迎接盗贼,以保护民众免受盗贼的伤害。
- 元不碍儒冠(元):原本,本来。
- 盗贼潜窥胆自寒:贼寇悄悄潜伏着,使得朱知镇的胆子都感到寒冷。
- 金鼓声闻三里外:金鼓的声音传得很远,可以传遍三里之外。
- 旌旗影庇四民安:旌旗的影子庇护着四方的百姓,使他们安居乐业。
- 肯从叶力多君子:如果能够听从君子的建议,那么将会有更多的力量。
- 愧不同盟是酒官:我惭愧地承认自己是一个酒官,因为酒官的职责就是酿造美酒,而我却未能做到这一点。
- 和气酿成年可卜:和谐的气氛可以酿制出美好的年份,因此可以预测明年的丰收。
- 晓来喜见雪漫漫:早上的时候,我非常高兴地看到大雪纷纷而下。
赏析:
这首诗描述了朱知镇在雪夜坚守岗位,警惕盗贼的情景。他的戎装和儒冠并不妨碍他成为一位英雄,因为他有胆量面对敌人。他的勇敢和智慧使得盗贼不敢轻易行动。他的金鼓声和旌旗的影子都给四方的百姓带来了安全感。他虽然没有完成酿酒的任务,但他对和气的态度让他有机会为明年的丰收做好准备。最后,大雪的到来让他感到高兴,因为它预示着新的一年将会充满希望和繁荣。