地形吞七泽,山势压重湖。
【注释】
地势:地形;七泽:即七薮,是大禹治水的场所。山势:山峰;重湖:指大山。
【赏析】
此诗前两句写洞庭湖水面辽阔,气势磅礴。洞庭湖位于湖南省北部,湘江下游,南起衡阳,北至岳阳,西达常德,东抵岳阳城下,湖区东西长100公里,南北宽约20公里,面积8000多平方公里,是中国第二大淡水湖、南方最大的湖。诗人以“吞”来描绘湖面的广阔和深邃。“压”字用得更巧妙,它既形容群峰耸立的雄伟,又形象地写出了洞庭湖浩瀚的气势。
后两句写洞庭湖四周群山环绕。“重湖”指群山环抱的湖泊,也就是诗人眼前的洞庭湖。“山势”,指群山的形势、态势。“重”,读作“chóng”,重叠的意思;“轻”,轻快、轻松的意思。这里“轻”与“重”形成对比。“轻云蔽日”,形容云雾缭绕,遮住了阳光。这句意思是说,云雾弥漫,遮蔽了太阳的光辉。“轻云”,指轻薄的云层,也就是雾气。“轻”,读作“qīng”,轻盈的意思。这一句写天气阴沉,给湖光山色涂上一层淡淡的色彩。“映”,照射,反射的意思;“波”,水波。这一句的意思是说,湖面上的水波荡漾,反射着轻阴的天色。
此诗描写洞庭湖的景色,笔力雄浑,画面开阔,意境深远,气象壮阔。