云澹风微日未低,瘦藤扶到小桥西。
林花过雨相争发,谷鸟无人自在啼。
【注释】
桥西:桥的西边。云澹风微日未低,瘦藤扶到小桥西。淡:轻淡。澹,亦作“淡”。指天边的云气轻淡,微风吹拂着树梢,太阳还未落下,在桥边的小路上,我扶着一根瘦弱的藤蔓,来到了小桥的西边。瘦藤:形容藤蔓纤细瘦弱。扶(fú):扶持。到:来到。小桥西:小桥的西边。林花:树林中的花。过雨:经过雨水的洗礼。相争发:争相开放。谷鸟:指山林中的鸟儿。谷鸟无人自在啼:山野里的小鸟因为没有了主人的看管而自由自在地鸣叫。
赏析:
此诗描写的是诗人行至桥西偶见的景象:薄暮时分,云层淡淡,微风徐徐吹来,天空没有一丝云彩,只有一轮红日悬挂于半空。诗人顺着小道走到桥头时,发现一株瘦弱的藤蔓正攀援到小桥的西侧。这时,细雨刚刚停歇,树林间的鲜花在雨水的滋润下争相绽放;山谷间,鸟儿们也不再有拘束地歌唱。这些自然景象都显得那么和谐、宁静。整首诗以清新的语言和细腻的描绘展现出大自然的美丽景色和生机勃勃的气息,给人以美的享受和心灵的愉悦。