我行欲安适,策马逾山樊。
谷深不可瞬,危磴争猱猿。
坡坨两山间,寂历三家村。
茅檐青裙妇,蓬发薪烟昏。
敲冰那可饮,分我一掬温。
郎樵晚未归,客至不与言。
不奉沙头卮,肯投柳下门。
作诗配国风,行者式其藩。
注释:
度石栋岭:走过石栋岭。
我行欲安适,策马逾山樊:想要过山,骑马越过山樊(樊篱)。
谷深不可瞬:山谷很深,不能眨眼。
危磴争猱猿:危险的山路和猿猴争相攀爬。
坡坨两山间,寂历三家村:山坡上的两个村庄,寂静寥落。
茅檐青裙妇,蓬发薪烟昏:茅草屋檐下,穿着绿色裙子的妇女,头发蓬松,柴火烟味浓重。
敲冰那可饮,分我一掬温:想用冰块解渴,请给我一些温暖的东西。
郎樵晚未归,客至不与言:丈夫去砍柴,晚上还没回来,客人来时不说话。
不奉沙头卮,肯投柳下门:不愿在沙滩边的酒杯旁,愿意在柳树下的小门旁。
作诗配国风,行者式其藩:写一首诗来赞美《诗经》,让那些行路的人效仿。
赏析:
这首诗是诗人经过石栋岭时所作。他看到山樊、猿猴、茅檐、青裙妇、柴烟,想到自己要赶路回家却不得脱口吟出“郎樵晚未归”,而感到寂寞。最后又想到要为《诗经》写一首诗来表达自己的心情,并希望那些行路的人效仿。全诗充满了浓厚的生活气息和人情世故,语言平易自然,质朴无华。