念我答飒久,区区劳此生。
借屋就瞿昙,长湖绕厢潆。
未了文字债,截蒲坐纵横。
天公喜相我,贶以秋风清。
他年载兼两,策勋首短檠。
饥吟愧峨冠,谁知此心倾。
译文:
在金陵送郑公绩赴试,我念答飒已经很久,区区之生劳心。借住屋于瞿昙(即释迦牟尼),环绕长湖的厢院回绕曲折。未能了却文字之债,截短蒲席而坐纵横交错。天公喜爱我,赐给我秋风清凉。他年可以同时兼两职,功勋卓著首屈一指。饥饿时吟诗愧对峨冠,谁知此心倾注如此。
注释:
答飒久:长时间思念、牵挂某人或某事。
区区:形容微不足道。
借屋就瞿昙:《庄子·逍遥游》中说,庄子曾经向瞿昙(即释迦牟尼)借居,因此这里以瞿昙比喻郑公绩。
长湖:指南京的长干里,有长干寺,是著名的佛教圣地。
厢:古代建筑中的一种房间,这里指长干寺周围的环境。
未了文字债:没有还清关于文字的债务或责任。
截蒲:把短的蒲草编成帘子用来隔断声音。
长檠:一种长形的灯台,这里用来形容郑公绩的才华。
饥吟愧峨冠:因为饥饿而感到羞愧。
峨冠:戴着高顶的帽子,这里指郑公绩的官帽。
赏析:
这首诗是作者在金陵送别友人郑公绩赴试时所作。诗人在表达自己对朋友的祝福的同时,也表达了自己对友情和文学创作的态度。全诗情感真挚,语言流畅,既有对朋友的美好祝愿,也有对自己文学创作的自我期许。