珠盘临路泣,斗印入乡提。
【注释】
珠盘:古代宴会上用来盛酒的器具。临路泣:指在宴席上饮酒,边饮边哭。斗印:指官印。入乡提:到家乡去的时候带上官印以表示身份。
【译文】
在宴会上饮酒,边饮边哭;到家乡去的时候,带上官印以示身份。
【赏析】
这是一首写离情别绪的诗。首句“珠盘临路泣”,用典。珠盘临路,形容路途遥远。珠盘,古时宴会上用来盛酒的器物。泣,指在宴席上饮酒,边饮边哭。第二句“斗印入乡提”,写离别之情。斗印,是官员用的印章。这里指将官职、权力带在身边以作标志。提,即提携,手执之意,指将官印等随身携带。
这首诗描写了诗人离别故友时的哀伤情景。诗人身在外地,与故乡朋友相别,心中悲切难言。他离开宴会后,又回到自己的住所,面对空荡荡的居室,不禁悲伤地流泪,想到自己即将离去,又把官印放在身边,以便在将来有机会回来时可以凭借它找到自己的地位和位置。