贴贴淮不动,翻翻雁能鸣。
强垂投老鬓,又过盱眙城。
僧伽饱知我,大小身后名。
快作鼓考考,要听随堂声。
都梁吕少冯,维吾佳友生。
更招虞仲子,共看金盆倾。

发龟山先寄少冯亢之

注释:向龟山出发之前,先给少冯(名亢之)寄去书信。

译文:在发往龟山之前,先给少冯写信,表达自己的思念之情。

赏析:这是写给朋友的一封信,表达了对友人的深厚情谊和对即将到来的相聚的期盼。

贴贴淮不动,翻翻雁能鸣。
注释:大雁在淮河上空飞翔时,翅膀紧贴在一起,一动不动。
译文:大雁在淮河上空飞翔时,翅膀紧贴在一起,一动不动。
赏析:大雁在迁徙过程中,会经历许多艰难险阻,但它们依然坚持不懈,勇往直前,展现了生命的顽强和不屈。

强垂投老鬓,又过盱眙城。
注释:头发已经斑白了,又要经过盱眙城。
译文:年纪大了,头发已经斑白了,又要经过盱眙城。
赏析:诗人用“强垂投老鬓”来形容自己年老体衰,头发斑白,形象生动地描绘了自己的年龄和外貌。同时,“又过盱眙城”暗示了自己再次经过这个地方,可能是为了某种目的或回忆。

僧伽饱知我,大小身后名。
注释:僧人对我非常了解,知道我的大和小的身后名声。
译文:僧人对我的了解程度让我感到惊讶,知道我的大和小的身后名声。
赏析:僧人对自己的了解程度让人感到意外,可能是因为僧人看到了自己年轻时的风采或者见证了自己的成长。

快作鼓考考,要听随堂声。
注释:快做鼓考考我,要我听到随堂声。
译文:快给我鼓考考,让我听到随堂声。
赏析:这句话可能是在开玩笑或者调侃自己,意思是说自己太自信或者自大,需要受到挑战或者考验才能成长。

都梁吕少冯,维吾佳友生。
注释:都梁吕少冯,是我的朋友,维吾佳友生。
译文:都梁吕少冯,是我的朋友,维吾佳友生。
赏析:这是对朋友的赞美,表达了对都梁吕少冯的敬仰和友谊。

更招虞仲子,共看金盆倾。
注释:还邀请了虞仲子一起来观赏金盆倾覆的场景。
译文:还邀请了虞仲子一起来观赏金盆倾覆的场景。
赏析:这是在描述一次聚会的场景,虞仲子可能是这次聚会的参与者之一,一起欣赏金盆倾覆的过程,增加了聚会的乐趣和趣味性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。