堰上行,桃花灼灼春水生。
水才一石泥数斗,弥漫滮池浸渠口。
树以淇园竹,菑以汉堤石。
石填竹落知几丁,驾作青霓千百尺。
一夫搴茭前,一夫荷锸去。
旋烧香纸祭水庸,更酌村醪赛田祖。
鹿头北,海眼西,绵洛一带填淤肥。
苎麻沤池禾稻长,虽有旱暵无凶饥。
今年狼头窥井络,罗堰九星几缺角。
匪天十风五日雨,陆海将贫水维浊。
上帝悯下民,亲遣苍水使。
西门骖前白渠后,指画田塍若鳞次。
新堰举,旧堰修,野媪含笑溪童讴。
自言春种皆茁土,桔槔长闲卧畦圃。
明朝百役非所知,且乐丰年踏车舞。
燕泥新湿花雨斑,四牡趣向东郊还。
地平天成九功叙,今秋都筑沙堤路。

这首诗是唐代诗人王建所作,内容如下:

堰上行上周宪
堰上行,桃花灼灼春水生。

译文:堰上行,桃花鲜艳盛开,春水潺潺流淌。
注释:堰上行,指修建在堰上的行船道路。桃花灼灼,形容桃花艳丽。春水生,春天的水流开始涌动。
赏析:此诗描绘了春天桃花盛开时,行船在堰上行的情景,表现了春天生机勃勃的景象。

水才一石泥数斗,弥漫滮池浸渠口。

译文:水才一石,泥就有几斗,淹没了滮池浸入渠道。
注释:一石,古容量单位,相当于十斗。泥数斗,指泥沙堆积很多。滮池,古代灌溉用的池塘。浸渠口,指淹没渠道入口。
赏析:此句描写了春天河水暴涨的场景,水流强劲,泥沙被冲刷到渠道入口,形成了一片淤积。

树以淇园竹,菑以汉堤石。

译文:用淇园的竹来栽种,用汉堤的石来培土。
注释:淇园,地名,此处可能是指淇县的园林。竹,指竹子。菑,指田地。汉堤,指汉代修筑的堤坝。石,指石头。
赏析:此句描绘了春天植树和培土的场景,用竹子作为栽植材料,用石头作为土壤填充材料,体现了古人对生态环境的重视和保护。

石填竹落知几丁,驾作青霓千百尺。

译文:石头填满了竹林,竹子落下了知几丁(一种植物),驾着青色的云彩有千百尺高。
注释:知几丁,不详,可能是某种植物或者昆虫的名称。青霓,青色的彩虹。
赏析:此句描绘了春天大自然的景象,石头填满了竹林,竹子落下了知几丁,同时天空中出现了青色的彩虹,形成了一幅美丽的画面。

一夫搴茭前,一夫荷锸去。

译文:一人拿着竹竿在前面,另一人拿着锹在后面。
注释:搴茭,用竹竿采摘茭白。锸,一种农具,用于挖掘土壤。
赏析:此句描述了春天农民劳作的场景,一人拿着竹竿采摘茭白,另一人拿着锹挖掘土地,展现了农民勤劳朴实的形象。

旋烧香纸祭水庸,更酌村醪赛田祖。

译文:随即烧香祭祀水利之神,再斟酒为田神祝寿。
注释:水庸,指水利之神。村醪,指村中的美酒。赛田祖,表示敬奉田神的意思。
赏析:此句描绘了春天祭祀神灵的场景,人们为了祈求农业丰收而举行祭祀活动,同时品尝村中的美酒以示庆祝。

鹿头北,海眼西,绵洛一带填淤肥。

译文:鹿头山以北,大海之眼向西,洛阳一带的土地被淤泥填充。
注释:鹿头山,洛阳附近一座山峰。海眼,指大海的出水口。绵洛一带,指洛阳附近的地区。淤肥,指淤泥堆积形成肥沃的土地。
赏析:此句描述了春天土地被淤泥填充的景象,鹿头山以北和大海之眼向西的地区都受到了影响,使得洛阳一带的土地变得肥沃起来。

苎麻沤池禾稻长,虽有旱暵无凶饥。

译文:苎麻沤泡的池子养着禾稻,即便遭受干旱也没有饥荒。
注释:苎麻沤泡的池子,指用苎麻沤泡的水来浇灌的水池。禾稻,指稻谷。旱暵,指干旱。凶饥,意为饥荒。
赏析:此句描述了春天农田灌溉的情景,利用苎麻沤泡的水来浇灌稻田和禾稻,即便遭遇干旱也不会发生饥荒。

今年狼头窥井络,罗堰九星几缺角。

译文:今年狼头星窥探井络星象,罗堰星出现九颗星缺一角。
注释:狼头,指狼头星。窥探,暗中观察。井络,古代二十八宿之一。罗堰,指北斗七星组成的星座。九星缺角,指北斗七星出现九颗星缺一角的现象。
赏析:此句描述了天文现象的描述,狼头星窥探井络星象,导致罗堰星出现九颗星缺一角的情况。

匪天十风五日雨,陆海将贫水维浊。

译文:不是天上的十次风五次雨,陆地海洋将陷入贫困水变得浑浊。
注释:匪天,非天意或非自然。十风五日雨,形容天气变化无常。陆海将贫水维浊,指陆地海洋将陷入贫困,水变得浑浊。
赏析:此句描述了天气变化的无常,不是天上的十次风五次雨,而是陆地海洋将陷入贫困水变得浑浊的情况。

上帝悯下民,亲遣苍水使。

译文:上天怜悯百姓,亲自派遣苍龙之神派来的水神。
注释:上帝,指上天或神。悯下民,怜悯百姓。亲遣,亲自派遣。苍龙之神派来的水神,指苍龙神派来的水神。
赏析:此句描述了上天对百姓的关怀和同情,派遣苍龙之神派来的水神来帮助百姓解决水资源问题。

西门骖前白渠后,指画田塍若鳞次。

译文:西门站在白马将军的旁边,指点着田间的道路如同鱼鳞般排列。
注释:西门骖,指西门将军。白渠,指引水渠道。田塍,指田间的土埂。鳞次,形容排列整齐有序。
赏析:此句描述了水利工程的建设场景,西门站在白马将军的旁边指引道路,如同鱼鳞般排列有序。

新堰举,旧堰修,野媪含笑溪童讴。

译文:新建的堰举起,旧有的堰修复完成,乡村老妪含笑,孩童们唱歌欢庆。
注释:新堰举,指新修的堰建成并投入使用。旧堰修,指旧有的堰进行维修加固。野媪,指乡村的老妇人。含笑,形容老妇人面带笑容。溪童,指乡村的儿童。讴歌,唱诵诗歌。
赏析:此句描述了水利工程的建设过程以及乡村居民的喜悦心情。新建的堰建成并投入使用,旧有的堰得到修复加固,乡村老妪面带笑容,孩子们唱歌欢庆。

自言春种皆茁土,桔槔长闲卧畦圃。

译文:自己说春天种下的庄稼都生长茁壮,桔槔一直悠闲地躺在田里。
注释:自言,自言自语。春种,指春天播种。茁土,生长茁壮。桔槔,用来翻土的工具。畦圃,田地里的菜地或菜园。
赏析:此句描述了农民种植庄稼的场景以及桔槔的使用情况。自言自语说春天种下的庄稼都生长茁壮,桔槔一直悠闲地躺在田里翻动泥土。

明朝百役非所知,且乐丰年踏车舞。

译文:明天还有很多工作我不了解,暂且快乐地享受丰收的喜悦跳起舞蹈。
注释:明朝百役,指明天要做的事情很多。非所知,不理解这些工作的重要性。且乐丰年,意思是暂时的快乐和满足感源于丰收的喜悦。踏车舞,跳舞庆祝丰收。
赏析:此句表达了农民对丰收的喜悦之情和对未来工作的期待。虽然明天有很多工作他不了解,但他觉得现在能够暂时地享受丰收的喜悦和跳舞的乐趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。